千秋岁

千秋岁(张文伯生日)

晓霜初肃。

秋色团芳菊。

榴转紫,柑犹绿。

昨朝吹帽会,未快登临目。

须信道,兵厨准拟三千斛。

采采香盈掬。

泛泛纷浮玉。

红袖捧,清歌逐。

何妨倾坐客,共献长生祝。

归去好,北门夜引金莲烛。

基础信息 BASIC

体裁
词牌千秋岁
情感喜悦 · 宴饮 · 祝寿 · 祝愿
节日重阳节
月份九月
创作背景
祝寿宴饮创作
本词作于南宋绍兴年间,作者赴友人张文伯寿宴时所作,此前一日恰逢重阳登高集会,席间以菊酒贺寿,氛围轻松欢愉,遂即兴创作本词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,是宋代文人应酬类词作的典型代表,词牌为千秋岁,属仄韵小令,在宋代常用于祝寿、宴饮、赠别等场景的创作,历代文体定位为抒情性较强的短篇词调。
情感 · 解读
本词核心情感为对友人张文伯寿辰的诚挚祝福,包含对其福寿绵长的祝愿、对其仕途顺遂的期许,同时抒发了重阳后友朋欢聚宴饮的轻松愉悦之情,历代主流解读均认为其情感真挚无俗套。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
肃指清寒冷爽的意思,团是簇拥环绕的含义。吹帽会指的是重阳登高的集会,是古代重阳节的传统活动。兵厨是对酒库的美称,浮玉指的是酒面上漂浮的白色泡沫,代指美酒。金莲烛是古代宫廷用的莲花形金饰蜡烛,代指皇帝的恩宠。长生祝就是对长寿的祝福。这些字词都是宋代词作里的常用表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
清晨的霜露刚刚落下,天气变得清寒冷爽。秋日里,芳菊簇拥成团开得正好。石榴已经变成了紫色,柑子还泛着青绿色。昨天刚参加完重阳登高的集会,还没尽兴饱览秋日的风光。要知道,这次寿宴准备了足足三千斛的美酒供大家饮用。采摘的菊花捧在手里满是香气,倒出的美酒浮着像玉一样的泡沫。侍女们捧着酒杯,清脆的歌声接连响起。在座的宾客尽管开怀畅饮,一起向寿星献上长寿的祝福。宴会结束后尽兴而归,将来你一定能得到皇帝的恩宠,仕途顺遂。
核心主旨与内容概括
这首词是南宋文人王之道为友人张文伯创作的祝寿词,开篇先描写了重阳节过后的秋日美好风光,接着交代了前日重阳登高未尽兴,今日寿宴准备了充足美酒的背景。下阕详细描写了寿宴上菊酒飘香、侍女捧酒、歌女唱曲的热闹场景,最后直接向友人献上长寿安康、仕途顺遂的美好祝福,整体氛围轻松欢快,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
秋季常见植物植物学
词里提到的菊花、石榴、柑桔都是农历九月常见的植物。菊花一般在秋天盛开,是重阳节的代表性花卉。石榴到了秋天果实成熟,外皮会变成紫红色,味道酸甜可口。柑桔在农历九月还没完全成熟,外皮大多是青绿色,再过一段时间才会慢慢变黄。这三种植物都是深秋时节的典型风物,看到它们就知道是农历九月的时节。这些植物在古代也经常被写进诗词里,用来描写秋日的景色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要适中,语调要欢快明亮,贴合贺寿的喜庆氛围。断句的时候可以按照词义划分:晓霜/初肃。秋色/团芳菊。榴/转紫,柑/犹绿。昨朝/吹帽会,未快/登临目。须信道,兵厨/准拟/三千斛。采采/香盈掬。泛泛/纷浮玉。红袖/捧,清歌/逐。何妨/倾坐客,共献/长生祝。归去好,北门/夜引/金莲烛。读到最后祝福的句子时,语气可以稍微加重,显得更加诚挚。
句式仿写指导
可以仿写开篇的景物描写句式:“XX初XX。XXXX。X转X,X犹X”,这个句式适合用来描写不同季节的景色,简洁又有画面感。比如描写秋日丰收的场景可以写:“秋风初起。稻穗连阡陌。柿转红,梨尚白。”描写春日景色可以写:“春寒初退。桃李争明媚。柳转绿,花犹蓓。”仿写的时候要注意前后景物的季节一致性,颜色对比要鲜明,这样写出来的句子会更有美感。
名句写作应用
核心名句“归去好,北门夜引金莲烛”适合用在祝福他人升迁、工作顺利的场景,也适合用在贺寿的祝福语里。比如给即将升职的朋友写贺卡的时候可以用上这句话,表达对对方未来事业顺遂、得到领导赏识的美好祝福。给长辈祝寿的时候也可以化用这句话,祝福长辈福寿安康、生活如意。用的时候要注意场合,正式的祝福场景使用会更加得体。
关联知识图谱
孟嘉落帽典故同典故
本词中“昨朝吹帽会”引用了孟嘉落帽的典故,孟嘉是东晋时期的文人,重阳登高时帽子被风吹落而不觉,后世就用这个典故代指重阳登高宴饮的活动,是重阳节相关的经典典故。
阮籍兵厨典故同典故
本词中“兵厨准拟三千斛”引用了阮籍兵厨的典故,阮籍是魏晋时期的名士,听说步兵校尉的酒库里有三百斛美酒,就主动请求担任步兵校尉的职位,后世就用“兵厨”代指储存美酒的地方。

名句 CLASSIC LINES

归去好,北门夜引金莲烛
本句化用唐代令狐绹得皇帝赐金莲烛送归的典故。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待