南柯子

南柯子(元夜书事)

璧月窥红粉,金莲映彩山。

东风丝管满长安。

移下十洲三岛、在人间。

两两人初散,厌厌夜向阑。

倦妆残醉怯春寒。

手捻玉梅无绪、倚阑干。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌南柯子
情感愁思
节日元宵节
创作背景
南宋乾道年间临安观灯有感
本词创作于南宋孝宗乾道年间,当时南宋社会相对稳定,都城临安元宵灯会规模盛大,是官方主导的年度全民盛会。作者观灯亲历盛景,散场后有感于盛衰落差创作此词,学界公认创作时间为乾道三年至乾道八年之间,无其他争议性创作背景记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是节序词的典型代表。小令是词中篇幅较短的类别,本首共五十四字,篇幅精巧,表意凝练。节序词是以传统节日为创作主题的词作类别,本首紧扣元宵节点展开创作,是宋代节序词的经典作品。体裁定位明确,符合宋代词坛的创作规范。
情感 · 解读
本词核心情感采用先扬后抑的结构,开篇铺陈元宵灯会的极致繁盛,抒发观灯时的愉悦赞叹情绪,后半段转向盛会散场后的清冷孤寂,传递出繁华落尽的寥落闲愁。情感层次清晰,转折自然,符合南宋中期文士观灯的普遍情感体验,是历代学界公认的主流情感解读。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
璧月指像圆形玉璧一样的满月,是对圆月的美称。金莲指莲花造型的花灯,是元宵节常见的灯饰。彩山指堆叠而成的大型彩色灯山,是宋代元宵灯会的标志性景观。丝管指弦乐器和管乐器,泛指各类音乐。十洲三岛是道教传说中海上的仙境,泛指景色极美的地方。夜向阑指夜晚即将结束,天色快亮。玉梅指白色的梅花,是早春开放的梅花品种。大家可以通过这些字词的释义快速理解词作的基本内容。
逐句白话释义
第一句写圆月像玉璧一样,悄悄照着盛装打扮的女子。第二句写莲花形状的花灯,映照着五彩堆叠的大型灯山。第三句写春风吹着,乐器演奏的声音传遍了整个都城。第四句写眼前的灯会太美了,就像是把传说中的十洲三岛仙境搬到了人间一样。下阕第一句写观灯的人们三三两两地渐渐散去。第二句写倦怠的夜晚快要走到尽头,天马上就要亮了。第三句写女子的妆容已经花了,带着残留的醉意,有些害怕初春的寒意。第四句写她手里捻着一枝白梅花,没什么兴致,斜靠在栏杆上。大家可以通过这个直白的翻译快速读懂词作的全部内容。
核心主旨与内容概括
这首词围绕南宋都城的元宵节展开创作,上半部分全部用来描写元宵灯会的热闹繁盛场景,让读者能直观感受到当时灯会的热闹氛围。下半部分转而描写灯会散场之后的清冷场景,刻画了一个倦怠孤寂的女性形象,传递出繁华落尽之后的寥落情绪。整首词的内容非常清晰,先写热闹后写清冷,形成了非常鲜明的反差,很容易让读者产生共鸣。即使是对宋代背景不了解的读者,也能快速get到词作想要传递的情绪。
跨学科 · 是什么
南宋元宵灯会习俗历史学
对应诗句是“东风丝管满长安”。这里的长安是古代对都城的代称,实际指的是南宋的都城临安。南宋时期官方非常重视元宵节,会组织大型的灯会活动,允许百姓通宵出来游玩赏灯,没有平时的宵禁限制。不管是贵族还是普通百姓,都可以参与到元宵灯会的活动中来,是当时少有的全民性公共娱乐活动。大家可以通过这个知识点了解词作描写场景的现实背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,上半部分要读得节奏明快,语气轻快,突出灯会的热闹氛围。具体的断句方式是:璧月/窥红粉,金莲/映彩山。东风/丝管/满长安。移下/十洲三岛、在人间。下半部分要读得节奏放缓,语气放轻,突出散场后的清冷孤寂感。具体的断句方式是:两两/人初散,厌厌/夜向阑。倦妆/残醉/怯春寒。手捻/玉梅无绪、倚阑干。大家可以按照这个断句方式多练习几遍,就能读得很有节奏感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“移下XXXX、在人间”这个句式,用来形容特别美丽、像仙境一样的场景。比如描写大型灯光秀的时候,可以写“移下九天星斗、在人间”。描写春日漫山遍野的花海的时候,可以写“移下瑶池花境、在人间”。描写下雪后的绝美雪景的时候,可以写“移下广寒宫阙、在人间”。这个句式的适用范围非常广,只要是描写极美的场景都可以用,仿写起来也非常简单,大家可以自己尝试造几个句子。
名句写作应用指导
“移下十洲三岛、在人间”这个名句,可以用在描写盛大灯会、大型灯光秀、绝美自然景观的作文里,用来夸赞场景的绚烂如同仙境。比如写元宵节逛灯会的作文时,可以在描写灯景的部分直接引用这句词,能瞬间提升作文的文采。“手捻玉梅无绪、倚阑干”这个名句,可以用在描写热闹过后的孤单、心情不好的作文里,用来表达自己寥落的情绪,比直白说“我心情不好”要更有文采。大家平时写作文的时候可以灵活运用这两个名句。
关联知识图谱
《青玉案·元夕》(辛弃疾)同主题|同节日
这首词和辛弃疾的《青玉案·元夕》都是南宋时期描写元宵节的经典词作。两首词都采用了先写元宵灯会的热闹盛景,后写个人孤寂情绪的结构,情感内核非常相似,都是通过热闹的场景反衬个人的孤高情绪。大家读完这首词之后可以去读一下辛弃疾的这首同主题作品,能更好地理解南宋元宵词的整体特点。

名句 CLASSIC LINES

移下十洲三岛、在人间;手捻玉梅无绪、倚阑干
这两句是本词核心名句,前句以仙境喻人间灯景,极致夸赞元宵灯会的绚烂盛景,成为后世描写盛大灯光场景的经典表述;后句以细节动作刻画散场后的孤寂情态,细腻传神,被历代词评家评为神来之笔,多被引用描摹盛景过后的寥落情绪。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待