红窗怨

红窗怨(即事)

帘不卷。

人难见。

缥缈歌声,暗随香转。

记与三五少年,在杭州、曾听得几遍。

唱到生绡白团扇。

晚凉初、桐阴满院。

待要图入丹青,奈无缘识如花面。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌红窗怨
情感怅惘
创作背景
南宋中期即事抒怀
本词为南宋孝宗朝文人王质所作,属于即兴感怀类作品,创作触发点为作者偶然听到熟悉的歌声,回望早年在杭州的宴游经历而作,学界暂未形成统一的创作年份考证结论,排除作者贬谪期间创作的可能性。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于南宋中期文人创作的艳科小令,是宋代词坛流行的短篇幅抒情体裁,通常用来抒发日常感怀、宴游忆旧类的细腻情感,在宋代文人的社交创作中十分常见,历代文体评价中属宋词的基础代表性体裁类别。
情感 · 解读
本词核心情感为对早年杭州宴游听歌经历的深切怀念,以及无缘得见歌女容貌的淡淡怅惘,情感表达克制委婉,无激烈外放的抒发,是南宋江湖文人日常抒怀类作品的典型情感范式,历代主流解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“缥缈”形容歌声隐约悠扬、似有似无。“生绡”指没有经过漂煮的素色丝织品,古代常用来制作团扇或者作画。“丹青”是中国古代对绘画的代称,因古代绘画常用丹砂、青雘两种颜料而得名。“如花面”指代容貌美丽的歌女。“三五少年”指十几位年轻的同伴。“桐阴”指梧桐树的树荫。“暗随香转”指歌声悄悄随着空气中的香气一同飘转流动。
逐句白话释义
门口的帘子没有卷起来,想见的人很难见到。隐约悠扬的歌声,悄悄伴随着浮动的香气飘转。我记得当年和十几位年轻同伴一起,在杭州的时候,曾经听过好几遍这个曲子。当歌声唱到和生绡白团扇相关的内容时,傍晚的凉意刚刚升起来,梧桐树的树荫铺满了整个院子。我想要把她的美丽容貌画进画作里,奈何根本没有缘分见到她如花一般的面容。
核心主旨概括
这首词通过描写当下偶然听到熟悉歌声的场景,自然引出对早年在杭州宴游听歌经历的回忆。全词没有华丽的辞藻修饰,以直白平淡的语言,抒发了作者对往昔美好时光的深切怀念,以及想要见到歌女却无法实现的怅惘遗憾。整首词的风格清丽婉转,情感真挚自然,很容易让读者产生情感共鸣。
跨学科 · 是什么
南宋临安城市属性地理学
杭州在南宋时期是国家都城,名为临安,是当时全国的经济、文化中心。南宋临安的娱乐产业十分发达,城中遍布瓦舍勾栏、茶坊酒肆,是文人雅士宴游聚会、听歌赏曲的核心场所。本词中提到的杭州宴游听歌场景,完全符合南宋临安的城市功能定位和社会风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词时整体语速要放缓,语气要带着淡淡的怅惘感。开篇“帘不卷。人难见。”两句要读得稍慢,停顿稍长,带出场景的悠远感。“缥缈歌声,暗随香转”要读得轻柔,体现出歌声的隐约不可捉摸。“记与三五少年”句可以稍微抬高语调,带出回忆的轻松明快。“在杭州、曾听得几遍”要放慢语速,带出怀念的情绪。下阕“唱到生绡白团扇”到“桐阴满院”要读得舒缓,体现傍晚院落的闲适感。最后两句要读得低沉,带出遗憾的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本词中“待要……奈无缘……”的转折句式,用来表达想要做某件事却没有机会实现的遗憾情绪。比如可以仿写为“待要共赏秋光,奈无缘赴君山约”,也可以仿写为“待要录下清音,奈无缘寻歌声出处”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前半句写自己的美好期许,后半句写无法实现的客观阻碍,情感要真挚自然,不要生硬堆砌辞藻。
名句日常写作应用
“待要图入丹青,奈无缘识如花面”这句可以用在写景、写人、抒情类的日常写作中,用来表达对美好事物可望不可即的怅惘。比如写自己旅行时遇到一片绝美风景,却没带设备记录的时候可以引用,写自己遇到一个很欣赏的人却没有机会结识的时候也可以引用。引用的时候要注意贴合语境,不要强行套用。
关联知识图谱
红窗听·如削肌肤红玉莹同词牌
柳永的《红窗听·如削肌肤红玉莹》是红窗怨词牌的经典早期作品,和本首同属仄韵正体,都是描写宴游遇美的题材,风格都偏向清丽婉约,是同词牌的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

待要图入丹青,奈无缘识如花面
这两句以直白的语言抒发了想要将歌女容貌绘入画作却无缘得见的遗憾,语浅情深、余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

王质 1135年-1189年(南宋绍兴五年至淳熙十六年)
南宋中期文学家、官员、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待