减字木兰花

减字木兰花(六劝)

酒巡未止。

鼓吹六经为公喜。

也没《回风》。

只有村中鼓数通。

长须把酒。

自当长头杯捧寿贾长头。

问得穷何。

一坐靴皮笑面多。

基础信息 BASIC

词牌减字木兰花
情感戏谑 · 旷达 · 闲适
创作背景
宋词小令·减字木兰花
本作品属于宋词体裁中的小令范畴,是宋代文人常用的词调之一,篇幅短小精悍,适合表达即兴感怀类内容,在两宋词坛的创作数量较多,文体地位较为普及。
辛弃疾带湖闲居时期创作
本词作于南宋孝宗淳熙九年(公元1182年)前后,辛弃疾遭主和派弹劾罢官,闲居信州带湖期间,与乡间友人宴饮时所作,属于其遣兴组词"六劝"系列中的第三首。
源流与释义
情感 · 解读
本词核心情感为以戏谑笔调调侃世情,消解儒家经典的严肃属性,流露作者罢官闲居期间,对世俗功利的通透态度与安于乡间生活的旷达心境,暗含对人情冷暖的观察。
词牌 · 源流与格律
减字木兰花为宋代通行词牌,系由《木兰花令》调整句式减省字数演化而来,正体为双调四十四字,上下片各四句,两仄韵转两平韵,本首完全符合正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,"鼓吹六经"中的"鼓吹"意为宣扬、称道,六经指儒家《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部核心经典。第二,"回风"指古曲《回风曲》,是古代公认的高雅乐曲。第三,"贾长头"指东汉经学家贾逵,他身材高大头型偏长,被时人称为贾长头,本词里代指席间的年长者。第四,"靴皮笑面"指像靴皮一样僵硬的、皮笑肉不笑的应酬表情。这些字词都是理解本词内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字,结合语境很容易理解含义。
逐句白话释义
第一句的意思是宴饮上的酒还没有巡完,大家都在宣扬称道六经,为在座的主人感到高兴。第二句的意思是宴席上没有演奏高雅的《回风曲》,只有村子里普通的几声鼓乐在响。第三句的意思是留着长胡须的仆役捧着酒,自然要先给席间最年长的人捧杯祝寿。第四句的意思是有人问到作者最近的贫穷境况怎么样,满座的人都露出了僵硬的皮笑肉不笑的表情。逐句释义全部采用直白的白话,没有添加文学化的修饰,完全贴合原文字面含义。
核心主旨与内容概括
本词完整记录了作者闲居乡间时和友人参加宴饮的完整场景,先用通俗的笔触描写了宴饮的酒乐情况,再用戏谑的笔触描写了席间众人听到作者贫穷境况时的反应。整体内容没有传统词的悲愁情绪,反而充满了轻松调侃的味道,表达了作者不看重儒家经典的严肃光环,也不在意他人的势利眼光,安于乡间闲居生活的旷达心态。普通读者不需要专业知识就能读懂本词传递的核心情绪,理解门槛很低。
跨学科 · 是什么
南宋乡间宴饮风俗社会学
本词描写的宴饮场景符合南宋时期乡间士绅宴饮的普遍风俗,宴饮时会安排奏乐,要按辈分敬酒,席间会谈论儒家经典或者家常近况。大家在面对别人的窘境时,往往会露出客套的应酬表情,这是当时社交场合的普遍礼仪,和现在的应酬场景也有很多相似之处。这种风俗是南宋时期民间社交文化的典型体现,没有特殊的地方习俗差异。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词的时候整体节奏要轻快,不要读得太过沉重。断句参考如下:酒巡/未止。鼓吹/六经/为公喜。也没/《回风》。只有/村中/鼓数通。长须/把酒。自当/长头/杯捧寿。问得/穷何。一坐/靴皮/笑面多。读上片的时候语气平和,读下片最后两句的时候可以略带一点调侃的语气,突出本词的戏谑感。这样的诵读方式很容易把握本词的情绪,适合初学者练习。
基础句式仿写指导
本词中"也没《回风》。只有村中鼓数通"的转折句式非常适合仿写,句式结构为"也没XX,只有XX",用前者的高雅或者珍贵反衬后者的朴素或者普通。仿写示例1:也没精致的山珍海味,只有妈妈做的几样家常小菜。仿写示例2:也没繁华的霓虹灯,只有村口的几盏昏黄路灯。这种句式非常接地气,在日常写作里的适用范围很广,很容易掌握。
名句日常写作应用
核心名句"问得穷何。一坐靴皮笑面多"适合用在描写世俗应酬、人情冷暖的日常写作里。应用示例1:同学聚会上大家都在攀比收入和职位,问到没找到稳定工作的同学近况时,大家都是问得穷何,一坐靴皮笑面多的样子。应用示例2:过年走亲戚的时候,被问到收入、婚恋情况时,很多亲戚的反应也完美契合这句词的描写。这个名句的调侃感很强,能让文字更生动。
关联知识图谱
《西江月·遣兴》(醉里且贪欢笑)同主题
两首作品都是辛弃疾闲居带湖时期创作的遣兴词,都采用了戏谑的笔调描写日常场景,都流露了作者旷达闲适的心境,都是辛弃疾闲适词的代表作品,适合放在一起对比阅读,理解辛弃疾闲居时期的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

问得穷何。一坐靴皮笑面多
该句以直白俚俗的新奇比喻,将席间众人故作笑脸的应酬情态刻画得入木三分,暗含对世俗势利的调侃。

标签 TAGS

作者 POET

沈瀛
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待