虞美人

虞美人

柳梢梅萼春全未。

谁会伤春意。

一年好处是新春。

柳底梅边只欠、那人人。

凭春约住梅和柳。

略待些时候。

锦帆风送彩舟来。

却遣香苞娇叶、一齐开。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌虞美人
情感思友
创作背景
南宋向滈客居怀人
学界公认本词为南宋词人向滈所作,创作于其客居异乡时期,因思念家中爱人、盼对方新春归家而创作,创作时间约为南宋孝宗乾道年间,无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是词的一类,篇幅短小精悍,通常以抒情为核心功能。小令起源于唐代民间曲子词,至宋代发展至鼎盛阶段,是宋代文人最常用的抒情文体之一,在历代词坛拥有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本词核心情感为客居异乡时对心爱之人的思念,以及盼望对方早日归来的热切期许。情感层次清晰,前半段略带新春未至的寂寥,后半段充满明朗的美好期待,无传统伤春词的哀怨气质。
词牌 · 源流与格律
虞美人原为唐教坊曲名,后演变为词牌,又名《一江春水》《玉壶冰》等。正体为双调五十六字,上下阕各四句、两仄韵转两平韵,本首完全符合虞美人正体格律规范,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“萼”指花萼,是花朵外层包裹花瓣的绿色保护层。“伤春”指因春天未到或者春光流逝产生的愁绪。“凭”是请求、托付的意思。“锦帆”是用锦缎制作的船帆,这里代指华丽的船只。“香苞”指梅花的花苞,“娇叶”指柳树的嫩芽。这些字词都是宋代口语化的常用表达,没有生僻含义,理解起来非常通顺。
逐句白话释义
柳树梢还没有抽芽,梅花也没有打苞,完全看不到春天的影子。谁能懂得我这份盼望春天到来的愁绪呢。一年里最美好的时节就是新春。柳树下、梅花边的美好风景里,只缺了我那个心爱的人。我托付春天帮我留住梅花和柳树。稍微再等一小段时间。等到春风吹着挂着锦帆的彩船来到的时候。再让梅花的花苞和柳树的嫩芽一起全部开放。
核心主旨概括
这首词以初春时节梅柳尚未萌发的景象为切入点,抒发了作者客居异乡时对心爱之人的思念之情。作者没有沉浸在思念的悲伤里,反而展开了美好的想象,约定春天等爱人归来再让梅柳开花抽芽,整体基调明朗温暖,充满了对团圆的美好期待。读者很容易就能感受到字里行间的真挚情感,产生强烈的共鸣。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候语速要稍缓,整体语气要柔和,带着淡淡的期待感。上下阕的前两句读的时候语调可以稍微下沉,体现出淡淡的寂寥感。读到“那人人”的时候可以稍作停顿,突出思念的核心对象。读到最后两句“锦帆风送彩舟来。却遣香苞娇叶、一齐开”的时候语调要上扬,读出充满期待的明朗感。断句要按词的格律划分,七字句中间稍作停顿,十字句在“只欠”“却遣”后面稍作停顿,这样读起来节奏清晰,符合词的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首词里“X底X边只欠、那XX”的句式进行创作。这个句式的结构非常灵活,前面两个X可以填任意两种意象,后面的XX填你想要突出的核心对象。比如写思念朋友可以写“花间月下只欠、那知音”,写思念家乡可以写“山边水畔只欠、那故乡”。仿写的时候不用刻意追求文言表达,用口语化的内容也可以,只要符合句式结构,就能很好地传达出“美好场景中独缺一人/一物”的情感。大家可以结合自己的生活场景多尝试几次,很容易就能写出有真情实感的句子。
核心名句写作应用
“锦帆风送彩舟来。却遣香苞娇叶、一齐开”这句名句非常适合用在写思念、盼归、团圆主题的作文里。比如写春节盼在外打工的父母回家的时候,就可以用这句来表达自己的期待,说明自己已经准备好了一切,就等父母回来,所有的美好都会一起到来。也可以用在写迎接久别重逢的朋友的文章里,表达自己的喜悦和期待。用的时候不需要改动原文,直接引用或者稍微化用都可以,能够让文章的情感表达更有感染力,更有文采。
关联知识图谱
虞美人词牌同词牌
本词采用虞美人正体格律创作,是虞美人词牌的经典代表作品之一,符合正体双调五十六字、仄转平押韵的所有规范,和李煜《虞美人·春花秋月何时了》属于同一词牌的作品。

名句 CLASSIC LINES

锦帆风送彩舟来。却遣香苞娇叶、一齐开
这句是本词核心名句,以极具想象力的拟人手法,将盼归的喜悦与新春物候绑定,情感真挚明快。清代《词则》评其“语浅情深,天然灵动”。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待