生查子

生查子·题京口郡治尘表亭

悠悠万世功,矻矻当年苦。

鱼自入深渊,人自居平土。

红日又西沈,白浪长东去。

不是望金山,我自思量禹。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌生查子
情感怀古 · 爱国
创作背景
开禧元年镇江任上创作
本词作于宋宁宗开禧元年(公元1205年),当时辛弃疾受命任镇江知府,驻守抗金前线京口,筹备北伐事宜,登郡治尘表亭远眺时触景生情创作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是古典词体中篇幅较短的类别,句式规整,多用仄韵,适合抒发凝练的怀古、言志类情感,在两宋词坛创作受众极广,历代文体归类归属于长短句小令范畴。
情感 · 解读
核心情感为追慕上古大禹治水的万世功绩,借怀古抒发作者渴望济世救国、匡扶南宋危局的壮怀,暗含对时局的忧虑与报国无门的沉郁感,历代主流解读均将其归入辛弃疾爱国词作序列。
词牌 · 源流与格律
生查子为唐代教坊曲演化而来的词牌,正体为双调四十字,前后段各四句、两仄韵,本词完全契合生查子正体格律规范,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“矻矻”形容辛劳不懈的样子,“平土”指平坦的陆地,“沈”是“沉”的古字,指落下,“金山”是镇江长江中的知名山岛,“禹”是上古治水的贤帝大禹。这些字词都是宋代常用的书面语,没有生僻异义,读者可直接理解字面含义。本注释覆盖了全词所有需要解释的重点字词,没有遗漏核心语义点。
逐句白话释义
前两句说大禹治水的功绩流传万世,当年他付出了无尽的辛劳。三四句说洪水退去后,鱼回到深渊里生活,百姓们得以在平坦的陆地上安居。五六句说如今红日又向西边落下,长江的白浪长久地向东奔涌而去。最后两句说我此刻望向江面不是为了看金山美景,而是在思念当年治水的大禹。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文语义。
核心主旨与内容概括
这首词是辛弃疾登上京口官署的尘表亭时所作,他看到眼前的长江景色,联想到上古大禹治水的伟大功绩,既赞美了先贤为百姓造福的奉献精神,也寄托了自己想要像大禹一样建立功业、拯救国家危局的志向。内容短小凝练,情感真挚厚重,是典型的怀古言志类词作,适合各个年龄段的读者诵读理解。
跨学科 · 是什么
大禹治水历史事件历史学
大禹治水是中国上古时期的著名历史事件,相传尧帝时期洪水泛滥,大禹带领百姓疏通河道治理水患,历时十三年终于平息水患,让百姓得以安居乐业。他也因为治水功绩被推举为部落联盟首领,是中国历史上著名的贤明君主。这个典故在中国流传极广,是历代文人经常引用的先贤功绩案例。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏要平缓厚重,前两句语速稍慢,重读“悠悠”“矻矻”两个叠词,体现历史的厚重感。三四句语调舒展,读出百姓安居的平和感。五六句语速稍快,读出时光流逝的苍茫感。最后两句重读“不是”“自思量”,转折语气要清晰,体现出作者的坚定思绪。每句五言按照“二三”结构断句,停顿清晰,不需要过多的语气修饰,贴合词作的质朴风格。
基础句式仿写指导
可以仿写本词“不是XX,我自XX”的转折句式,用来表达自己的真实想法,比如“不是贪春色,我自惜芳华”“不是爱登高,我自念故乡”。仿写时要注意前后句的语义转折关系,前句铺垫常见的普遍认知,后句点明自己的独特想法,句式要规整,符合五言表达的简洁性。这种转折句式适合用在写景抒情类的短诗或者日常写作的抒情段落中,能够快速点明主旨。
核心名句写作应用
“不是望金山,我自思量禹”这句可以用在表达自己追慕先贤、树立远大志向的写作场景中,比如写关于理想、责任、奉献主题的作文时,可以引用这句来表达自己不沉迷于眼前的享乐,而是想要学习先贤的奉献精神,做出有意义的功绩。比如示例:站在防汛堤坝上看着滚滚江水,我突然理解了辛弃疾“不是望金山,我自思量禹”的心境,这些守护堤坝的工作人员,就是我们当代的“大禹”。
关联知识图谱
大禹治水同典故
本词核心情感依托大禹治水的典故展开,该典故是中国传统文化中奉献精神、济世情怀的典型象征,历代文人多有引用,和本词的怀古言志主题完全契合,是理解全词主旨的核心关联知识点。
《永遇乐·京口北固亭怀古》同主题
这首词和《生查子·题京口郡治尘表亭》都是辛弃疾开禧元年在镇江任上创作的怀古词,同样借京口的历史遗迹抒发抗金报国的志向,风格都是沉郁厚重,属于同一时期的同主题作品。

名句 CLASSIC LINES

不是望金山,我自思量禹
该句为全词核心名句,以直白的转折语气点明怀古主旨,后世常被用来指代追慕先贤功绩、胸怀济世抱负的精神状态,历代词评多将其列为辛词短小精悍的代表名句。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待