朝中措

朝中措(和自昭韵)

春空一鸟落云干,只遣客心酸。

芍药牡丹时候,午窗轻暖轻寒。

流光冉冉,清尊易倒,青镜难看。

谩道华堂深院,谁怜凤只鹓单。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌朝中措
情感孤寂 · 思友 · 愁思 · 羁旅
创作背景
和韵友人自昭词作
本词是南宋词人吴潜客居外地任职期间的创作,是为酬和友人自昭所作的同调《朝中措》而写。创作动因是词人借暮春时节的所见所感,抒发自身羁旅生涯的真实情绪,属于友人唱和类的即兴抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,是篇幅短小的小令类作品。朝中措是宋代常用的小令词牌,整体篇幅不长,适合抒发即时性的细腻情绪。这类体裁在宋代文人中应用广泛,常被用于唱和酬答、日常抒怀等场景。小令体裁的特点是用语凝练,情绪集中,能在短篇幅内传递丰富的情感层次。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层,第一层是客居异乡的飘零酸楚,第二层是时光流逝、年华老去的怅惘,第三层是形单影只无人理解的孤独感。三层情感层层递进,由景物触发逐步延伸到词人的内在情绪,没有刻意的雕琢感,情感表达真挚自然。
词牌 · 源流与格律
该词牌又名《照江梅》《芙蓉曲》《梅月圆》,最初因欧阳修词作“平山栏槛倚晴空”句得名。正体为双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。本首作品严格符合朝中措正体的格律规范,是典型的同调和韵作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,云干指云的边缘、云端。第二,客指客居异乡的人,这里是词人自指。第三,芍药牡丹时候指芍药和牡丹盛开的时节,也就是暮春。第四,清尊指精致的酒杯,尊是古代盛酒的器具。第五,青镜指青铜制成的镜子,古人用青铜镜照容。第六,凤只鹓单是比喻自己孤单一人,凤和鹓都是传说中的祥瑞鸟类,这里用来代指词人自身。
逐句白话释义
第一句:春天的天空中,一只鸟从云边落下,只让客居在外的我心里发酸。第二句:正是芍药和牡丹盛开的暮春时节,正午坐在窗边,感觉天气一会儿暖一会儿凉。第三句:时光慢慢流逝,好酒很容易就喝完了,镜子里的自己已经老去,都不忍心看。第四句:别说现在住在深宅大院里,又有谁会怜惜我这样孤单无依的人呢。
核心主旨与内容概括
这首词是词人客居在外时写的和韵作品。上片写词人看到春空飞鸟、感受到暮春时节忽暖忽寒的天气,触发了自己客居的心酸情绪。下片写词人感叹时光过得太快,自己的年纪越来越大,就算住在华丽的房子里,也还是感觉孤单没有人怜惜。整首词没有用复杂的典故,都是直白的情绪抒发,读起来很有感染力。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要偏舒缓、低沉,不要太激昂。断句参考:春空/一鸟/落云干,只遣/客心酸。芍药/牡丹/时候,午窗/轻暖/轻寒。流光/冉冉,清尊/易倒,青镜/难看。谩道/华堂/深院,谁怜/凤只/鹓单。读到“客心酸”“青镜难看”“谁怜凤只鹓单”这几处的时候可以稍微放慢语速,加重语气,突出词人的惆怅情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写“XX时候,XX轻暖轻寒”的句式,用来描摹不同时节的气候特点。比如写秋天可以写“桂子芙蓉时候,风前轻暖轻寒”,写初夏可以写“青梅黄梅时候,檐下轻暖轻寒”。仿写的时候要注意前半句填对应时节的代表性景物,后半句填符合时节特点的感受,句式对称,读起来有节奏感就可以。
核心名句写作应用
“芍药牡丹时候,午窗轻暖轻寒”这句可以用在描写暮春景色的作文里,比如写春日游记、暮春随笔的时候都可以引用,用来精准表现暮春的气候特点。“流光冉冉,清尊易倒,青镜难看”这句可以用在抒发时光流逝感慨的作文里,比如写成长感悟、怀念旧时光的主题都适合引用,能增强文字的感染力。
关联知识图谱
《朝中措·平山栏槛倚晴空》同词牌
这首是欧阳修的经典朝中措作品,是朝中措词牌的起源作品,和本首作品属于同一个词牌,格律规范完全一致。欧阳修的这首作品也是抒怀类作品,和本首的创作功能有相似性。

名句 CLASSIC LINES

芍药牡丹时候,午窗轻暖轻寒;流光冉冉,清尊易倒,青镜难看
这几句是本词的核心名句,前两句精准捕捉了暮春午后气温多变的气候特点,用语浅白却画面感极强。后三句直接抒发时光流逝的感慨,淡语中藏有深沉的情绪。历代词评多称赞这几句“淡语见深情”,后世常被用来描摹暮春景致与抒发年华老去的感怀。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待