满江红

满江红

云接苍梧,山莽莽、春浮泽国。

江水涨、洞庭相近,渐惊空阔。

江燕飘飘身似梦,江花草草春如客。

望渔村、樵市隔平林,寒烟色。

方寸乱,成丝结。

离别近,先愁绝。

便满篷风雨,橹声孤急。

白发论心湖海暮,清樽照影沧浪窄。

看明年、天际下归舟,应先识。

基础信息 BASIC

体裁
词牌满江红
情感惜别 · 期许 · 羁旅
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首属于古典词体裁,为双调仄韵体,是宋代羁旅行役类词作的典型代表,词体句式长短错落,适宜抒发沉郁起伏的个人情思,在历代词坛中属于长调类主流体裁。
情感 · 解读
本词核心情感包含三个层次,一是春日行经洞庭湖区的漂泊孤寂之感,二是与友人离别在即的怅惘愁绪,三是对来年归乡重聚的殷切期许,整体情感由沉郁转向明朗,真挚动人。
词牌 · 源流与格律
满江红又名《上江虹》,原为唐代教坊曲名,后用作词牌,正体为双调九十三字,前片八句四仄韵,后片十句五仄韵,传统多用以抒写激越沉郁的情感,本首所用为《钦定词谱》所载正体格律。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苍梧是古地名,指今湖南永州九疑山一带。泽国指被水覆盖的多水地域。樵市指打柴人聚集交易的市集。平林指平原上成片的树林。方寸指人的内心。清樽指清亮的酒杯。沧浪本指古汉水,这里泛指江湖水域。大家可以结合语境理解这些字词的含义,不要混淆古今意思。
逐句白话释义
云层连接着苍梧的远山,山峦莽莽无边,春日的水汽浮动在整片水国之上。江水暴涨,已经接近洞庭湖,眼前的空旷辽阔让人忽然心惊。江边的燕子飘飘飞去,身影恍惚像在梦里,江边的花草随意生长,春天就像短暂停留的客人。望向渔村和樵市,被平旷的树林隔开,只看到一片寒烟的颜色。内心烦乱,像丝缕结成了死结。离别的日子近了,还没分开就已经愁到极点。即使满船都是风雨,摇橹的声音也孤单又急促。年纪大了彼此坦诚交流,一生漂泊已经到了晚年,清亮的酒杯照着身影,觉得广阔的沧浪也显得狭窄。等到明年,看到从天边驶来的归舟,你应该先认出是我回来了。
核心主旨与内容概括
这首词写作者春天行经洞庭湖附近的所见所感,他看到空旷辽阔的水乡春景,触景生情,想起自己漂泊异乡的处境,又面临和友人离别的处境,满心愁绪,最后又生出对明年归乡重聚的期盼。整首词内容围绕羁旅和离别展开,情感真挚,容易引发读者的共鸣,大家可以结合自己的出行经历理解词中的情感。
跨学科 · 是什么
洞庭春季地貌特征地理学
对应的诗句是‘云接苍梧,山莽莽、春浮泽国。江水涨、洞庭相近,渐惊空阔’。文学描写里展现了洞庭周边春季水阔山长的景象,科学事实是洞庭湖属于亚热带季风气候,春季降水集中,属于汛期,水位大幅上涨,湖面面积比枯水期扩大3倍以上,周边会形成大片沼泽湿地,看起来就像整片区域都浮在水面上。大家去洞庭湖旅游时,春季就能看到词里描写的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句可以参考:云接/苍梧,山莽莽、春浮/泽国。江水涨、洞庭/相近,渐惊/空阔。江燕/飘飘/身似梦,江花/草草/春如客。望/渔村、樵市/隔平林,寒烟色。整体语速要稍缓,读到上片写景部分要读出开阔感,读到下片离愁部分语气要稍低沉,读到最后盼归的部分语气可以稍微上扬,体现出期许感。大家可以多练习几遍,找到最合适的语气节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本词里‘XX似梦,XX如客’的比喻句式,仿写时要注意前后两个分句的意象要统一,都要服务于同一个核心情感。比如写秋日思乡可以写‘风叶摇摇秋似梦,霜花点点人如客’,写城市漂泊可以写‘街灯晃晃心似梦,人流匆匆身如客’。仿写时不用追求复杂的用词,只要意象贴切情感真实就可以,大家可以尝试写几个符合自己生活经历的句子。
名句日常写作应用
‘江燕飘飘身似梦,江花草草春如客’这句名句适合用在抒发异乡漂泊感、春日思乡、离别感想类的日常写作场景中。比如写春游异乡的周记时可以用:‘站在江边看着翻飞的燕子和盛放的野花,我忽然想起那句“江燕飘飘身似梦,江花草草春如客”,在外上学半年,我第一次真切感受到了客居他乡的滋味。’大家平时写作文时遇到相关场景就可以灵活引用这句名句,提升文章的感染力。
关联知识图谱
《满江红·怒发冲冠》(岳飞)同词牌
两首作品都采用《满江红》仄韵正体格律,岳飞的作品偏慷慨激昂,多抒发家国情怀,本首偏柔婉沉郁,多抒发个人羁旅情思,两首分别代表了《满江红》词牌的两种典型风格,都是广为流传的经典词作。大家可以把两首放在一起对比阅读,感受词牌的表现力。

名句 CLASSIC LINES

江燕飘飘身似梦,江花草草春如客
该句以比喻、拟人手法将羁旅情思与春景融合,以江燕的漂泊姿态、江花的短暂花期喻自身客居身份,意象清丽情感沉挚。

标签 TAGS

作者 POET

游次公
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待