一丛花令

一丛花令

梨花随月过中庭。

月色冷如银。

金闺平帖阳台路,恨酥雨、不扫行云。

妆褪臂闲,髻慵簪卸,盟海浪花沉。

洞箫清吹最关情。

腔拍懒温寻。

知音一去教谁听,再拈起、指法都生。

天阔雁稀,帘空莺悄,相傍又春深。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌一丛花令
情感惜别 · 闺怨
创作背景
北宋江南游历
此词作于北宋仁宗至和年间。张先时任地方官,游历江南。见春深花落、月冷庭空,感怀身世与知音寥落而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词为宋代流行长短句体裁,依曲填词,分上下阕。本词属小令,句式参差,音律婉转。历代视其为婉约正宗,承袭晚唐五代遗风。
情感 · 解读
表层写女子独守空闺的慵懒与孤寂。深层寄托知音难觅、年华虚度的怅惘。情感由景入情,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
梨花/酥雨/行云
梨花指春季盛开的白色花朵。随月意为伴随月光移动。中庭指庭院中央。月色冷如银形容月光清冷皎洁。酥雨指细密柔和的春雨。行云比喻飘忽不定的思绪或远行之人。妆褪指妆容逐渐消退。髻慵指发髻松散慵懒。
逐句白话释义
上阕写梨花伴月飘过庭院中央,清冷月光如银铺地。闺阁门前平整通向阳台,遗憾细雨未能扫去浮云。女子妆容渐褪手臂空闲,发髻松散懒得插簪。昔日海誓山盟已随浪花沉没。下阕写洞箫清吹最牵动情思,懒得温习旧日曲调。知音离去后无人倾听,再拈乐器指法生疏。天阔雁稀帘空莺悄,相伴之中春已深浓。
全诗核心主旨
本词通过描绘春夜庭院的清冷景象,刻画女子独守空闺的慵懒情态。表层抒发闺中寂寞与容颜易老的哀愁。深层寄托知音难觅、年华虚度的怅惘。全词以景起兴,以情收束。情感由外物触发,逐渐内化为深沉的孤独。语言清丽婉约,意境幽远绵长。
跨学科 · 是什么
宋代江南社会
宋代江南地区经济繁荣,市民文化兴盛。词中反映的闺阁生活符合当时士大夫家庭常态。服饰与发髻样式体现北宋审美风尚。节日与节气习俗融入日常生活。历史背景为词作提供社会语境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时注意平仄交替,节奏舒缓。断句依词牌格律,上阕七句分明。语气轻柔,体现婉约特质。重音落在“冷”“慵”“沉”等字。整体语速宜慢,营造清冷氛围。
关联知识图谱
婉约派代表作品同类风格
本词意境清丽,情感细腻,符合婉约词核心特征。与晏殊、欧阳修作品风格相近。历代词评多将其归入婉约正宗。

名句 CLASSIC LINES

梨花随月过中庭
梨花随月过中庭。月色冷如银。此句以白描勾勒清冷意境。后世评其“清丽绝俗”。常被引用于古典园林题咏。

标签 TAGS

作者 POET

李从周
宋代词人、文字学家,魏了翁门客

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待