虞美人

虞美人

菊花不等重阳到。

昨夜都开了。

问知仙子是生辰。

彩翠浮金来供、玉壶春。

周郎莫计文君寿。

头白须相守。

从今更数百年期。

月底云间同跨、彩鸾归。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌虞美人
情感祈福 · 祝寿 · 祝愿
节日重阳节
创作背景
南宋文人贺寿创作
本词为南宋词人管鉴任职浙东期间,为友人夫妇贺寿所作,是宋代文人社交赠答的典型作品,创作时间约为南宋孝宗乾道年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,为双调小令,是宋代文人社交场合常用的创作体裁,在宋代文体体系中属于雅俗共赏的文学形式。
情感 · 解读
核心情感为向夫妇二人送上生辰贺喜,祝愿二人白首相守、福寿绵长,情感真挚温暖,兼具世俗祝福与浪漫色彩。
词牌 · 源流与格律
虞美人为唐代教坊曲演化而来的词牌,正体为双调五十六字,上下阕各四句、两仄韵转两平韵,本词采用虞美人正体格律创作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重阳指传统重阳节,为每年农历九月初九,自古有赏菊习俗。仙子指代本次贺寿的女主人。周郎用三国周瑜的典故指代男主人。文君用汉代卓文君的典故指代女主人。彩鸾是古代传说中的仙禽,常用来象征神仙眷侣。玉壶春指摆放在玉壶中的春日般的美好祝福。这些字词都是理解本词的基础内容,没有生僻难懂的含义。
逐句白话释义
第一句写菊花没有等到重阳节到来,昨天夜里就全都盛开了。第二句写打听之后才知道,今天是女主人的生辰。第三句写五彩金黄的花卉被摆放在玉壶中,用来送上美好的贺寿祝福。第四句写给男主人说不要计较女主人的年龄,就算头发白了也要相互陪伴长相厮守。第五句写从今天开始算起,你们还有数百年的美好寿命。第六句写将来你们可以一同在月亮之下、云朵之间,骑着彩鸾一同去往仙境。整个翻译没有加入额外的文学修饰,完全贴合原文含义。
核心主旨与内容概括
本词是一首写给夫妇二人的贺寿词,词人看到提前开放的菊花联想到今日是寿星的生辰,于是写下这首词送上祝福。主要内容分为两部分,上阕写眼前的景物和贺寿的由头,下阕写对夫妇二人的美好祝愿。核心主旨是祝贺寿星生辰快乐,祝愿夫妇二人一辈子恩爱相守,能够长寿美满。整体内容简单易懂,情感真挚,充满了喜庆的氛围。
跨学科 · 是什么
菊花的生物特性植物学
菊花是中国传统名花,也是重阳节最具代表性的观赏植物。自然状态下菊花一般在秋季农历九月前后开放,也就是临近重阳节的时间段。现在通过人工调控光照、温度等条件,可以让菊花提前或者延迟开放。古代人也已经掌握了简单的花期调控技术,所以才会出现词里写的菊花没到重阳就开放的情况。菊花的颜色丰富,黄色、白色最为常见,词里写的“彩翠浮金”就是描述各色菊花盛放的样子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候要注意断句,每句的节奏可以按照“二二三”或者“三四”的规律来划分。上阕的节奏可以稍微轻快一点,读出看到菊花开放的惊喜感。下阕的节奏要放缓一点,读出祝福的诚恳语气。具体断句参考:菊花/不等/重阳到。昨夜/都开了。问知/仙子/是生辰。彩翠浮金/来供、玉壶春。周郎/莫计/文君寿。头白/须相守。从今/更数/百年期。月底云间/同跨、彩鸾归。读到“头白须相守”“彩鸾归”的时候可以稍微加重语气,突出祝福的核心内容。
基础句式仿写指导
词里“菊花不等重阳到,昨夜都开了”的句式非常适合用来描写景物,可以模仿这个句式来写其他季节的花。仿写的时候要注意前半句点明景物和原本的时间节点,后半句写它提前出现的状态。比如可以写“梅花不等冬至到,昨夜都开了”,也可以写“桃花不等清明到,枝上都开了”,还可以写“桂花不等中秋到,风里都香了”。仿写的时候不用追求复杂的修辞,把景物的特点写清楚就可以。
名句写作应用
“周郎莫计文君寿,头白须相守”这句非常适合用在描写夫妻恩爱、相伴一生的写作场景里。比如写爷爷奶奶的金婚故事的时候,可以用“爷爷奶奶携手走过了五十年的风风雨雨,真正做到了头白须相守,是邻里人人称赞的模范夫妻”。也可以用在婚礼的祝福文案里,比如“祝愿两位新人未来几十年相互扶持,头白须相守,共度美满人生”。引用的时候不用改动原句,直接放在句子里就非常贴合场景。
关联知识图谱
虞美人词牌格律同词牌
本词采用虞美人词牌创作,是唐宋时期非常流行的词牌,很多著名词人都用过这个词牌创作。虞美人词牌的特点是押韵灵活,读起来朗朗上口,适合用来写抒情类的内容。这个词牌的名称来源于霸王别姬的历史典故,最初的内容多带有悲伤的情感,后来逐渐扩展到可以写各种主题的内容。

名句 CLASSIC LINES

周郎莫计文君寿,头白须相守
该句是本词核心名句,以浅白直白的语言表达了对夫妻相守的美好祝愿,流传度较高,后世常被用于婚庆、金婚纪念等场合的祝福。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待