【商调】集贤宾_咏柳忆别恨

咏柳忆别 恨青青画桥东畔柳,曾祖送少年游。

散晴雪杨花清昼,又一场心事悠悠。

翠丝长不系雕鞍,碧云寒空掩朱楼。

揎罗袖试将纤玉手,绾东风摇损轻柔,同心方胜结,缨络绣文球。

【逍遥乐】绾不成鸳鸯双叩,空惊散梢头。

一双锦鸠。

何处忘忧?

听枝上数声黄栗留,怕不弄春娇巧转歌喉。

惊回好梦,题起离情,唤醒闲愁。

【醋葫芦】雨睛珠泪收,烟颦翠黛羞,殢风流还自怨风流。

病多不奈秋,未秋来早先消瘦。

晓风残月在帘钩。

【浪里来煞】不要你护雕,阑花甃香,荫苍苔石径纲。

只要你盼行人终日替我凝眸,只要你重温灞陵别后酒。

如今时候,只要向绿阴深处缆归舟。

基础信息 BASIC

体裁
情感惜别 · 闺怨
月份三月
创作背景
元代无名氏闺怨创作
本曲为元代无名氏创作的托物抒情类散曲套数,以柳为核心意象串联全曲,学界公认其创作时间为元代中后期,是元代市民文化兴盛背景下产生的通俗文学作品,聚焦闺中女性的情感世界。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本曲属于元代散曲中的商调套数,是散曲中联缀多个曲牌演唱的成套作品,商调曲调凄怆怨慕,适配离别、闺怨类题材创作,在元代散曲创作中应用广泛,历代文体地位仅次于杂剧,是元代通俗文学的核心载体之一。
情感 · 解读
本曲核心情感为闺中女子对远行恋人的深切思念,包含忆别之怅、独处之寂、盼归之切三层情感肌理,历代主流解读均将其归为元代闺怨题材散曲的经典代表,情感真挚细腻,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
祖送指设宴饯别出行之人。杨花即柳絮,是柳树的种子,外覆白色绒毛,春季随风飘散。雕鞍指雕刻精美的马鞍,此处代指骑马远行的恋人。揎指将衣袖向上卷起的动作。同心方胜是古代男女定情信物,由两个菱形交叠而成,象征同心同德。缨络绣文球是缀有珠玉穗子的刺绣彩球,多为女子随身饰物。黄栗留即黄莺,又名黄鹂,春季常见鸣禽,叫声清脆婉转。甃指用砖石砌造的路径边缘。灞陵是古代长安东郊的送别之地,古人多在此折柳送别。缆归舟指用绳索系住归来的船只,此处代指挽留归来的恋人。
逐句白话释义
画桥东边的青青柳树惹人恼恨,当初它曾见证我饯送少年恋人远行。晴朗的白天里柳絮像晴雪一样纷飞,又勾起我满腹悠悠的心事无处安放。长长的翠色柳丝系不住恋人的雕鞍,寒冷的碧云空自遮掩着我的朱红楼阁。我卷起罗袖伸出纤细如玉的手,拉扯着东风里的柳枝差点摇损了它的柔条。我叠出同心方胜,绣出缀着缨络的彩球,却无人可送。【逍遥乐】我绾不成鸳鸯双结对的形状,反倒惊飞了枝头的一双锦鸠。我能去哪里排遣忧愁?只听得枝上黄莺啼叫,它卖弄着春娇把歌喉巧转。叫声惊醒了我的好梦,勾起了离情,唤醒了藏在心底的闲愁。【醋葫芦】雨停了我把珠泪收起,烟霭里的柳树像我蹙着翠眉含着娇羞。我沉溺在往日的风流旧事里,反倒埋怨自己当初太过多情。我身子娇弱耐不住秋凉,还没到秋天就已经消瘦不堪。晓风伴着残月正挂在帘钩之上。【浪里来煞】我不要你护着雕花栏杆、香砌花径,也不要你荫蔽着长满苍苔的石径。我只要你终日替我凝眸盼望远行的人,只要你还记得我们在灞陵送别时喝过的酒。如今这时候,我只要你往绿阴深处系住那归来的小舟。
核心主旨概括
本曲是元代闺怨题材散曲的经典作品,全篇以“柳”为核心意象贯穿始终。开篇从回忆离别场景切入,以柳树作为当日送别的见证者。继而描写春末柳絮纷飞的景象,触发女主人公的思念之情。女主人公借摆弄柳枝、叠结信物的动作,抒发无人可寄的落寞。黄莺的啼叫声打破了她的好梦,进一步加深了她的离愁别绪。她因思念日渐消瘦,还没到秋天就已经身形憔悴。结尾部分她将满腔情感寄托在柳树身上,嘱托柳树替她守候远行的恋人。她期盼恋人早日归来,让柳丝把归舟系在绿阴深处。全曲情感真挚细腻,将女子的思念与盼归之情抒发得淋漓尽致。
跨学科 · 是什么
折柳送别民俗民俗学
折柳送别是中国古代特有的送别习俗,最早起源于汉代的长安地区。当时人们送客到灞陵时,都会折下柳枝赠给远行的人,表达挽留与祝福的心意。“柳”与“留”读音相近,取谐音暗含挽留远行人的美好意愿。柳树生命力顽强,折枝插土就能成活,也象征祝愿远行人在他乡能顺利扎根生活。这一习俗从汉代一直流传到元明时期,是古典诗词曲中最常见的送别意象之一。本曲中多次提到柳树、灞陵,就是借用这一传统习俗的文化内涵,点明离别主题。普通民众大多知晓折柳送别的文化含义,无需额外解释就能读懂曲中的情感指向。这一习俗至今仍有文化遗存,部分地区在亲友远行时仍会赠送柳枝相关的文创产品。折柳习俗也影响了东亚其他国家的送别文化,在日本、韩国的古典文学中也有相关记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本曲属于元散曲套数,诵读时整体节奏要舒缓轻柔,符合闺怨题材的情感基调。开篇第一句的“恨”字要重读,拖长尾音,突出女主人公的幽怨情绪。每句的停顿要符合曲牌的格律节奏,七言句通常在第四字后停顿,比如“恨青青/画桥东畔柳”。【逍遥乐】【醋葫芦】【浪里来煞】这些曲牌名诵读时要稍作停顿,和正文内容区分开。描写动作的句子比如“揎罗袖试将纤玉手”要读得轻柔,体现女子的温婉神态。抒发愁绪的句子比如“又一场心事悠悠”要读得缓慢,带点叹息的语气。结尾的三个“只要你”句式,语气要逐层递进,读出期盼的情感。最后一句“只要向绿阴深处缆归舟”要读得轻柔悠长,留有余味。整体诵读速度不宜过快,每句之间要留适当的空白,让情感充分流露。
基础句式仿写指导
本曲最适合仿写的是“借物抒情”的句式结构,先写景物特征,再关联自身情感。比如“翠丝长不系雕鞍,碧云寒空掩朱楼”,就是先写柳丝、碧云的景物,再抒发无法挽留恋人的失落。仿写时可以先选定一个核心意象,比如梧桐、明月、归雁等常见的抒情意象。先描写意象的特征,比如“梧桐叶难留寒雨,银蟾冷空照孤窗”,对应原句的结构。也可以仿写结尾的排比句式,用三个“只要你”来抒发强烈的情感诉求。比如写对家人的思念,可以写“只要你檐下风铃替我传问候,只要你窗前明月替我送温柔,只要你阶前桂树替我留归候”。仿写时要注意句式的对仗工整,用词符合整体的情感基调。不需要严格符合曲牌的格律,只要情感真挚、结构对应就可以。
名句写作应用指导
本曲的核心名句“晓风残月在帘钩”最适合用在描写离别思念之情的写作场景中。比如写怀念远行的亲友时,可以写“送别时的画面还历历在目,转眼已是晓风残月在帘钩,归期仍遥遥无期”。也可以用在描写春末凄清景象的场景中,比如“暮春的清晨格外清冷,晓风残月在帘钩,院中的柳絮落了一地”。这句还可以用在抒发物是人非的感慨场景中,比如“旧居还和当初一样,只是早已不见故人身影,只剩晓风残月在帘钩”。另外“只要向绿阴深处缆归舟”可以用在期盼亲友归来的场景中。比如写等待游子归家的心情,可以写“我守在老家的渡口,就盼着今年春末,能向绿阴深处缆归舟”。这两句都带有婉约细腻的情感色彩,适合用在散文、记叙文的抒情段落中。应用时不需要额外解释出处,大多数读者都能读懂其中的情感内涵。也可以适当化用,比如改成“晓风残月挂檐头”“绿杨深处系归舟”等,适配不同的写作语境。
关联知识图谱
柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》同意象
本曲中的名句“晓风残月在帘钩”化用自北宋词人柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》中的“杨柳岸,晓风残月”。柳永的这句词是古典文学中描写离别场景的经典名句,流传度极广。二者都用“晓风”“残月”两个意象来烘托离别后的凄清落寞心境。柳永的词是写离别当时的场景,本曲是写离别后闺中女子的所见所感。二者都将景物描写和情感抒发完美融合,达到了情景交融的艺术效果。这一意象从宋代到元代一直被文人广泛运用,是送别题材作品中最经典的意象组合之一。普通读者看到“晓风残月”就能立刻联想到离别、思念的情感内涵。本曲的化用没有生硬照搬,而是结合自身的闺怨题材做了调整,更符合女主人公的身份。这种化用经典意象的创作手法,在古典文学创作中十分常见。

名句 CLASSIC LINES

晓风残月在帘钩
化用柳永《雨霖铃》经典意象,融合闺怨情感内核。

标签 TAGS

作者 POET

乔吉 1280年-1345年
元代杂剧家、散曲作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待