【中吕】醉高歌带红绣鞋 客中题壁

落花天红雨纷纷,芳草坠苍烟衮衮。

杜鹃啼血清明近,单注着离人断魂。

深巷静凄凉成阵,小楼空寂寞为邻,吟对青灯几黄昏。

无家常在客,有酒不 论文,更想甚江东日暮云。

琴意轩 碧梧窗户生凉,琼帘栊振响。

卜居似得灵墟上,稳栖老朝阳凤凰。

酝酿出 渊明情况。

敷扬就叔度文章,兰雪纷纷散幽香。

水云秋淡荡,风雨夜淋浪,问知 音谁共赏?

送大本之任 荡悠悠万里云衢,明晃晃三秋月窟。

攀蟾惯识攀蟾路,一鹗何劳荐举。

老母 亲胜餐天禄,新夫人稳坐香车,打叠了南阳旧草庐。

宫袍金孔雀,书案玉蟾蜍, 休忘了弹冠老贡禹。

基础信息 BASIC

体裁
情感愁思 · 羁旅
节日清明节
节气清明
月份三月
创作背景
客居题壁
元代中后期文人仕途困顿、漂泊异乡成为常态。作者汪元亨长期客居江南,生活清贫。清明前后羁旅途中,于客舍墙壁题写此曲。借景抒发游子无依之叹与思乡之情。创作动因源于现实漂泊与精神孤寂的双重压迫。题壁形式为元代散曲常见的即兴创作方式。学界公认此曲作于元至正年间江南客地。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属元代散曲中的带过曲体裁。带过曲由两支或三支同宫调曲牌连缀而成。本曲采用【醉高歌】与【红绣鞋】两支北曲联缀。其源流可追溯至宋金诸宫调与民间俗曲。元代文人广泛采用此体进行抒情言志。兼具诗词格律规范与市井口语化表达特征。在元代散曲发展史中占据重要文体地位。历代曲论家视其为俗文学向雅文学过渡的典型范式。
情感 · 解读
核心情感聚焦于游子漂泊的孤寂与愁苦。交织清明时节的伤春之感与断肠之痛。情感层次由自然景物起兴逐步向内心深化。先以暮春落花与苍烟渲染悲凉氛围。再以深巷小楼与青灯烘托孤独无依。最终归结于思乡怀人的深沉喟叹。历代主流解读共识认为其写尽客居生涯的无奈。情感肌理细腻真实,具有强烈的共鸣力量。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
红雨指代暮春时节纷纷飘落的红色花瓣。苍烟形容草木繁茂时笼罩的深青色雾气。衮衮意为连续不断、纷纷坠落的样子。单注着表示偏偏注定或专门指向。断魂形容极度悲伤、心神恍惚的状态。凄凉成阵指寒意与悲凉感如潮水般阵阵袭来。青灯指古代读书人使用的油灯,光线幽暗。无家常在客意为没有固定居所,常年漂泊在外。江东日暮云化用杜甫诗句,代指远方亲友。
逐句释义
暮春时节落花如红雨般纷纷飘洒。芳草在苍茫的烟雾中接连不断地凋零。杜鹃鸟啼叫出血泪,清明佳节已经临近。这景象偏偏触动了离乡游子的断肠之痛。幽深的街巷寂静无声,只觉凄凉阵阵袭来。空荡的小楼无人相伴,唯有寂寞作为邻居。独自对着幽暗的青灯,不知熬过了多少个黄昏。常年漂泊在外,家中无人等候。虽有美酒在手,却无心与人探讨文章。更不必去思念那江东日暮时分的云彩。
核心主旨
本曲通过描绘清明前后的暮春景象。抒发了作者长期客居他乡的孤寂与愁苦。以落花、芳草、杜鹃等意象渲染悲凉氛围。借深巷、小楼、青灯等物象烘托孤独心境。表达了游子对故乡与亲友的深切思念。揭示了古代文人漂泊生涯的无奈与辛酸。全曲情景交融,语言质朴自然。情感真挚动人,具有强烈的艺术感染力。
跨学科 · 是什么
历史学
元代实行四等人制,汉族文人仕途受阻。科举长期停废导致大量士人流落市井。题壁文化在宋元时期极为盛行。文人常于驿站、客舍、寺庙墙壁即兴题诗。清明扫墓习俗自唐代定型并延续至元代。江南地区在元代经济繁荣但文化管控严格。客居现象反映了元代社会阶层流动的停滞。历史背景深刻影响了本曲的悲凉基调。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全曲宜用舒缓低沉的语调诵读。前四句节奏稍快,表现落花纷飞之景。中四句语速放缓,突出深巷小楼的寂静。后三句语气渐重,传达客居愁思。断句以意群为单位,避免生硬割裂。重音落在红雨、苍烟、断魂、青灯等词。整体气息需绵长连贯,体现散曲的吟唱特质。
句式仿写
可模仿落花天红雨纷纷的偏正结构。采用名词加比喻性短语的句式。如秋风起黄叶飘飘,寒霜降白雾茫茫。注意保持上下句对仗与音韵和谐。仿写时需选取具有季节特征的意象。避免堆砌辞藻,力求语言自然流畅。通过仿写掌握古典诗词的意象组合技巧。
写作应用
核心名句适用于描写暮春景色的散文。可用于游记中渲染时光流逝的氛围。在抒情散文中借景抒发思乡之情。适用于节日随笔中对比古今情感差异。写作时需注意意象的连贯性与情感的递进。避免脱离语境生搬硬套。通过化用提升文章的文化底蕴与文学性。
关联知识图谱
清明思乡诗同主题
本曲与杜牧清明、王维九月九日忆山东兄弟同属节日思乡题材。均以特定节令触发游子愁绪。情感内核高度一致,均强调时空阻隔带来的心理落差。历代选本常将此类作品并列赏析。

名句 CLASSIC LINES

落花天红雨纷纷
此句为全曲开篇核心意象,以红雨喻落花。语言凝练生动,画面感极强。历代曲评家赞其写景如画,情景交融。文化影响力深远,成为后世描写暮春的经典范式。明代戏曲与清代诗词多有化用此句意境。现代文学教材常将其作为散曲写景范例。后世衍生应用广泛见于书画题跋与影视配乐。

标签 TAGS

作者 POET

汤舜民 生卒年不详,活动于元末至明永乐年间
元末明初戏曲、散曲作家,曾为吏,后流落江湖,受明皇室礼遇

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待