月下独酌四首·其一

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孤寂 · 旷达
创作背景
赐金放还
本诗创作于唐玄宗天宝三载(744年)。李白因遭权贵排挤被赐金放还。政治理想受挫后离开长安。寓居梁宋一带期间写下此组诗。学界公认其作于初离长安的漫游阶段。创作动因源于仕途失意后的自我排遣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属唐代五言古体诗体裁。全篇共十四句,每句五字。语言自然流畅,不事雕琢。采用古体诗自由换韵的特点。句式长短错落有致。节奏明快,朗朗上口。属于盛唐古体诗的典型代表。展现了李白诗歌的豪放风格。
情感 · 解读
本诗核心情感为孤独与旷达的交织。开篇直陈独饮无伴的寂寥。继而以邀月对影化解现实冷清。情感由孤寂转向超然物外。最终升华为与天地精神往来的哲思。体现了诗人面对逆境时的豁达胸襟。历代主流解读均认同其情感递进脉络。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
本诗为五言古诗体裁。全篇共十四句,每句五字。语言自然流畅,不事雕琢。采用古体诗自由换韵的特点。句式长短错落有致。节奏明快,朗朗上口。属于唐代古体诗的典型代表。展现了李白诗歌的豪放风格。
逐句释义
花丛间摆着一壶美酒,独自饮酒没有亲友相伴。举起酒杯邀请天上的明月,加上我的影子便成了三人。月亮本就不懂饮酒之乐,影子也只是徒然跟随我身。暂且以月亮和影子为伴,及时行乐必须趁着春光。我唱歌时月亮仿佛在徘徊倾听,我起舞时影子随之零乱摇曳。清醒时我们一同欢乐交游,醉倒后便各自分散离去。愿永远结下超脱世俗的交游,相约在遥远的银河重逢。
主旨概括
本诗核心情感为孤独与旷达的交织。开篇直陈独饮无伴的寂寥。继而以邀月对影化解现实冷清。情感由孤寂转向超然物外。最终升华为与天地精神往来的哲思。体现了诗人面对逆境时的豁达胸襟。历代主流解读均认同其情感递进脉络。
跨学科 · 是什么
月相天文
诗中明月指代满月或接近满月的月相。满月时月球反射太阳光面积最大。此时月光最亮,适合夜间独酌。古人观测月相变化用于指导农时。月相周期约为二十九点五天。诗中未明确具体月相日期。但明亮月光为独酌提供了自然光源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗体裁。全篇共十四句,每句五字。语言自然流畅,不事雕琢。采用古体诗自由换韵的特点。句式长短错落有致。节奏明快,朗朗上口。属于唐代古体诗的典型代表。展现了李白诗歌的豪放风格。
句式仿写
举杯邀明月,对影成三人。该句以奇绝想象打破物理界限。将无情之物拟为知己伴侣。文化影响力遍及东亚汉文化圈。历代经典评价称其奇想天外。后世衍生出大量绘画与戏曲改编。
写作应用
核心名句为举杯邀明月,对影成三人。该句以奇绝想象打破物理界限。将无情之物拟为知己伴侣。文化影响力遍及东亚汉文化圈。历代经典评价称其奇想天外。后世衍生出大量绘画与戏曲改编。
关联知识图谱
李白饮酒诗同主题
本诗为五言古诗体裁。全篇共十四句,每句五字。语言自然流畅,不事雕琢。采用古体诗自由换韵的特点。句式长短错落有致。节奏明快,朗朗上口。属于唐代古体诗的典型代表。展现了李白诗歌的豪放风格。
拟人修辞同手法
本诗核心情感为孤独与旷达的交织。开篇直陈独饮无伴的寂寥。继而以邀月对影化解现实冷清。情感由孤寂转向超然物外。最终升华为与天地精神往来的哲思。体现了诗人面对逆境时的豁达胸襟。历代主流解读均认同其情感递进脉络。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待