感怀诗二章 二

未到故乡时,将为故乡好。

及至亲得归,争如身不到。

目前相识无一人,出入空伤我怀抱。

风雨萧萧旅馆秋,归来窗下和衣倒。

梦中忽到江南路,寻得花边旧居处。

桃脸蛾眉笑出门,争向前头拥将去。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感故国之思
创作背景
北宋初年囚禁汴京时所作
本诗作于公元976年南唐亡国后,作者李煜作为俘虏被北宋朝廷囚禁于汴京(今河南开封)期间,创作动因是作者对江南故国的深切思念,以及被囚禁的屈辱处境催生的现实幻灭感,学界公认其为李煜后期的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂言古体诗属于古体诗分支,句式长短错落,无严格平仄、押韵、对仗限制,抒情自由度极高,是五代时期文人抒发私人感怀常用的体裁,历代文体地位虽逊于近体诗,但艺术表现力更为灵活。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对想象中故乡美好的向往,二是归乡后物是人非的极致失望,三是作为亡国囚徒身处异乡的孤寂凄凉,以及对江南故国的深切怀念,历代主流解读均认同其为李煜后期亡国哀痛的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“争如”意思是怎如、不如,是唐宋时期常用的口语化表达。“和衣倒”指穿着衣服直接躺下,形容人极度疲惫、心绪低落的状态。“桃脸蛾眉”是古代对年轻女子的代称,这里指代作者记忆中的江南家人侍从。全文没有生僻的通假字与古今异义字,用词直白贴近口语。
逐句白话释义
还没有回到故乡的时候,总觉得故乡什么都好。等到真的回到了故乡,才发现还不如没有回来。眼前没有一个认识的旧人,进进出出只有我自己,平白伤了我的心。秋风伴着冷雨吹得萧条,我住在旅馆里,回到窗边穿着衣服就倒在床上睡着了。梦里忽然走到了江南的路上,找到了花旁边我以前住的地方。有着桃花一样脸庞、细长眉毛的女子笑着走出门,争先恐后地围到我面前来迎接我。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者想象中归乡的美好和实际归乡后物是人非的失望,又写了现实中独居异乡的孤寂,以及梦里回到江南旧居受到亲人迎接的温馨场景,通过现实和梦境的反差,抒发了作者对故乡的深切思念,还有现实处境的凄凉感。全诗内容直白易懂,情感真挚动人,很容易让有乡愁经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
江南地域地理学
江南是中国地理区域概念,广义指长江中下游以南地区,狭义特指今江苏南部、浙江北部一带,自古以来就是鱼米之乡,风景优美,文化底蕴深厚,是很多文人笔下故乡的代名词。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读前四句的时候语速要慢,声音稍低,读出感慨的语气。读“目前相识无一人”到“归来窗下和衣倒”这四句的时候,语速放缓,语气要更沉重,读出凄凉的感觉。读最后四句梦境内容的时候,语速可以稍快,语气变轻柔,读出美好的感觉,读完后可以稍作停顿,再结束诵读,突出梦境和现实的反差。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中前四句的“未到XX时,将为XX好。及至亲得XX,争如身不到”的对比句式,用来描写理想和现实的落差。比如仿写旅游的感受可以写:“未到景区时,将为景区好。及至亲得游,争如身不到。”仿写上学的感受可以写:“未到开学时,将为开学好。及至亲到校,争如假不到。”句式简单直白,很容易套用。
名句写作应用
核心名句“未到故乡时,将为故乡好。及至亲得归,争如身不到”可以用在描写乡愁、归乡感受、理想与现实差距的作文里。比如写自己很久没回家,回去发现故乡变化很大,没有了小时候的样子,就可以引用这句诗,表达自己的失望和怅惘。也可以用在写旅游踩坑、对某件事期待太高最后失望的场景里,适配性很强。
关联知识图谱
《虞美人·春花秋月何时了》同主题
两首作品都是李煜入宋被囚时期所作,核心主题都是抒发故国之思与亡国之痛,情感风格都是沉郁悲凉,是李煜后期的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

未到故乡时,将为故乡好。及至亲得归,争如身不到
该名句以极简的对比手法写出了理想与现实的落差。

标签 TAGS

作者 POET

韩熙载 902年—970年8月31日
南唐名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待