六叹 三

关东病儒客梁城,五岁十回逢乱兵。

烧人之家食人肉,狼虎炽心都未足。

城里愁云不开城,城头野草春还绿。

五十余年忠烈臣,临难守节羞谋身。

堂上英髦沈白刃,门前舆隶乘朱轮。

千古伤心汴河水,阴天落日悲风起。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感批判
创作背景
中唐藩镇战乱背景
本诗作于中唐藩镇割据时期,当时汴州(即诗中梁城)作为漕运枢纽多次发生藩镇兵变,贞元到元和年间不足十年就发生过五次大规模兵乱,乱兵劫掠百姓、屠戮官员,社会秩序完全崩溃,作者当时客居梁城,亲眼目睹战乱惨状后创作此诗,内容均为作者亲历的真实场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古体诗范畴,起源于汉代,成熟于魏晋南北朝,在唐代发展至鼎盛。七言古诗句式灵活,不受近体诗格律、平仄、对仗的严格限制,适合抒发强烈奔放的情感,是唐代诗人反映社会现实、表达批判态度的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层,第一层是作者对流离失所、屡遭战乱的个人境遇的愁苦,第二层是对乱兵残害百姓、灭绝人性的残暴行径的愤怒控诉,第三层是对忠良守节被害、奸佞小人得志的世道不公的痛惜,第四层是对乱世中民生凋敝、历史沉浮的深沉悲凉感慨,情感层次清晰,基调沉痛厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
关东指函谷关以东的广大中原地区。病儒是贫病交加的儒生,这里是作者对自己的称呼。梁城是唐代汴州的别称,也就是现在的河南开封。乱兵指反叛的藩镇军队。炽心指像野兽一样贪婪残暴的心。忠烈臣指忠于朝廷、坚守气节的官员。舆隶指古代地位最低贱的差役。朱轮指古代只有高级官员才能乘坐的、车轮涂成红色的马车。
逐句白话释义
我是来自关东的贫病儒生,现在客居在梁城。五年的时间里就遇到了十次乱兵作乱。乱兵烧毁百姓的房屋,甚至吃人肉,他们像狼虎一样贪婪残暴,永远都不满足。城里笼罩着愁云,城门一直紧闭不敢打开。春天到了,城头的野草又重新变绿了。做了五十多年的忠良大臣,遇到危难的时候坚守节操,羞于为自己谋求生路。朝堂上的优秀人才都惨死在刀下,门前低贱的差役反倒坐上了高官才能坐的红轮马车。千百年来汴河水都承载着人们的伤心事,阴天里太阳落下,悲凉的风刮了起来。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者客居梁城期间亲眼目睹的藩镇战乱惨状。首先交代了自己的处境和战乱频发的现实,接着描写了乱兵残害百姓的残暴行径,又写了战乱时期忠良被害、小人得志的不公社会现状,最后通过描写汴水、悲风等意象抒发了自己内心的沉痛悲愤。全诗真实反映了中唐藩镇割据时期百姓的苦难生活,表达了作者对战乱的强烈批判和对底层百姓、被害忠良的深切同情。
跨学科 · 是什么
唐代梁城地理定位地理学
诗中的梁城就是现在的河南省开封市。唐代时开封叫做汴州,是隋唐大运河的核心枢纽,南方的粮食和物资都要通过汴河运到汴州,再转运到长安和洛阳,是当时中原地区最重要的交通和商业中心。因为地理位置十分重要,安史之乱后成为各个藩镇争夺的军事重镇,所以经常发生战乱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的基调是沉重悲愤的,诵读的时候整体语速要放慢,语气要低沉。每一句都是七个字,按照2-2-3的节奏断句就可以。读前两句的时候要带出愁苦的语气,读“烧人之家食人肉,狼虎炽心都未足”的时候要带出愤怒的情绪,读最后两句的时候语气要放缓,带出悲凉的感觉,最后“悲风起”三个字可以适当拉长尾音,突出余味。
基础句式仿写指导
可以学习本诗最后两句“千古伤心XX水,阴天落日悲风起”的以景结情句式,把抽象的情感寄托在具体的景物上。比如写家乡的变化的时候,可以写“千古伤心淮河水,暮云重叠悲风起”,表达对家乡环境变化的惋惜。写古城历史的时候,可以写“千古伤心秦淮水,冷月无声悲风起”,表达对南京历史变迁的感慨。仿写的时候要注意前面的景物要和自己要表达的情感相契合,不能随便乱用。
核心名句写作应用
“千古伤心汴河水,阴天落日悲风起”这句名句适合用在表达对历史变迁、战乱灾祸、社会不公的感慨的文章里。比如写关于开封城市历史的作文的时候,可以用这句话引出古代汴州遭遇的战乱,对比现在开封的和平繁荣,突出和平的珍贵。写关于古代战争危害的议论文的时候,可以用这句话作为论据,证明战乱给百姓带来的长久伤痛。
关联知识图谱
杜甫《三吏三别》同主题
杜甫的《三吏三别》和本诗都是现实主义唐诗,都真实记录了战乱给百姓带来的苦难,表达了作者对百姓的同情和对战争的批判。两首诗的创作背景都是唐代的大规模战乱,内容都是作者亲眼目睹的真实场景,风格都朴实沉重,具有很高的史料价值和文学价值。

名句 CLASSIC LINES

千古伤心汴河水,阴天落日悲风起
本句是全诗核心名句,以景结情,将个人的悲愤情绪投射到汴河水、悲风等自然意象中,把一时的战乱之痛升华为跨越千古的历史沧桑感,后世描写汴州历史、抒发战乱感慨的文学作品多化用此句,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

李涉 约806年前后在世,活动于唐宪宗至文宗时期
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待