博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
酒泉子 七
酒泉子
酒泉子 七
顾夐
· 五代
黛怨红羞,掩映画堂春欲暮,残花微雨隔青楼,思悠悠。
芳菲时节看将度,寂寞无人还独语。
画罗襦,香粉污,不胜愁。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
词
词牌
酒泉子
情感
愁思 · 闺怨
月份
三月
创作背景
花间词风背景
本词创作于五代西蜀时期,当时中原战乱频繁,西蜀相对安定,形成了以“花间派”为代表的侧艳词风。词人多流连于歌楼酒肆,创作内容多写闺情离思。本词具体创作背景史无明载,据内容推断为词人代闺阁立言之作,反映了当时士大夫阶层的审美情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句歌词体裁,为五代西蜀花间词派代表词人顾夐所作。词体源起于隋唐燕乐,至晚唐五代逐渐脱离音乐附庸确立独立文体地位。本词调寄《酒泉子》,为常见小令词牌,体制短小精悍,善于抒发细腻情感。顾夐词风以绵密婉丽著称,在词史上具有承前启后的过渡意义。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于闺中女子的离愁别绪与青春易逝的感伤。情感层次由表层的容颜憔悴、环境凄清,深入至内心的寂寞独语与深沉哀怨。通过暮春景象与残妆细节的描摹,营造出一种凄婉绵密的愁情氛围,体现了花间词细腻深婉的情感特质。
基础解读
READING
语文核心知识
黛怨红羞
黛指古代女子画眉用的青黑色颜料,这里代指眉毛。红指胭脂,代指面容。意思是眉宇间含着哀怨,脸上带着羞涩。形容女子复杂的面部表情,既有内心的愁苦,又有面对外界时的羞怯。
画堂
指装饰华丽的厅堂。古代富贵人家的居室常绘有彩画,故称画堂。这里点明了女主人公生活的富贵环境。
青楼
原指青漆涂饰的豪华精致楼房,是古代显贵之家女子的居所。在唐宋诗词中常用此意,与后世指代妓院不同。这里指女主人公居住的楼阁。
芳菲
指花草的芳香和艳丽,也代指花草。这里指代美好的春天景色。
罗襦
罗是一种轻软的丝织品,襦是短衣、短袄。罗襦即丝绸做的短袄。这里指女主人公穿着的衣物。
上片释义
女子眉含哀怨,面带娇羞,掩映在华丽的厅堂中,春天就要过去了。隔着青楼,看到的是凋零的花朵和蒙蒙细雨,思绪悠长遥远。
下片释义
花草芬芳的时节眼看就要过去了,寂寞孤单中没有人陪伴,只能独自一人自言自语。丝绸短袄上沾染了香粉,实在难以承受这无尽的忧愁。
核心主旨
这首词描写了一位闺中女子在暮春时节的愁苦心情。通过描写残花、微雨等暮春景象,以及女子独自对着沾污的衣衫发愁的动作,表现了她对青春流逝的感伤和无人陪伴的寂寞。
跨学科 · 是什么
气象学
气象学
暮春时节,气温回升但波动较大,来自海洋的暖湿气流与北方的冷空气相遇,容易形成锋面雨。此时雨量一般不大,但持续时间较长,呈现出“微雨”的气象特征。这种天气与花朵凋零的物候现象相结合,构成了暮春特有的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“黛怨红羞”要读出凝重感,“思悠悠”三字要拖长音,体现思绪的绵长。下片“寂寞无人还独语”要读出孤独感,最后“不胜愁”三字要重读且渐弱,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+动词+名词”的结构。例如:“风轻云淡,掩映长亭秋已暮,落叶西风满画楼,恨悠悠。”
写作应用
“残花微雨隔青楼”一句意境优美,可用于描写春日愁绪或孤独心境。在写作中,可借鉴这种借景抒情的手法,用环境描写来烘托人物心理。
关联知识图谱
顾夐
同作者
本词作者为五代西蜀词人顾夐,属花间派词人代表之一。
闺怨题材
同主题
本词描写闺中女子愁怨,属典型的闺怨词题材。
名句
CLASSIC LINES
残花微雨隔青楼
此句为全词写景名句,以“残花”、“微雨”营造凄迷氛围,一“隔”字将人与外界隔绝,凸显闺中孤寂。意象朦胧,情景交融,极具画面感,被后世词话誉为“情景妙合”之语。
标签
TAGS
愁思
闺怨
植物学
民俗学
气象学
作者
POET
顾夐
生卒年不详
五代十国花间派词人、前蜀后蜀官员
相关诗词
RELATED
虞美人·晓莺啼破相思梦
顾夐 · 同作者
虞美人·触帘风送景阳钟
顾夐 · 同作者
虞美人·翠屏闲掩垂珠箔
顾夐 · 同作者
酒泉子·花映柳条
温庭筠 · 同词牌·酒泉子
酒泉子·日映纱窗
温庭筠 · 同词牌·酒泉子
摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩
李璟 · 同情感·愁思
采桑子·庭前春逐红英尽
李煜 · 同情感·愁思
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
66 知识点
二期上线 · 敬请期待