博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
采桑子 八
采桑子
采桑子 八
冯延巳
· 南唐
昭阳记得神仙侣,独自承恩,水殿灯昏,罗幕轻寒夜正春。
如今别馆添萧索,满面啼痕,旧约犹存,忍把金环别与人。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
词 · 小令
词牌
采桑子
情感
宫怨
创作背景
晚唐应歌创作
本词为晚唐词人温庭筠所作,属其为教坊乐工创作的应歌之词,收入后蜀赵崇祚编选的《花间集》,是花间派宫怨题材的代表作品之一,创作时间约为晚唐大中年间
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于晚唐五代花间派词作,体裁为小令,是花间派典型的闺怨宫怨题材作品,语言秾丽细腻,情感婉约含蓄,符合花间词的整体艺术特质
情感 · 解读
核心情感为失宠宫女的哀怨与不甘,既有对往昔承恩时光的深切怀念,也有对帝王薄情、背弃约定的含蓄怨怼,情感层次细腻婉转,符合花间词的抒情特质
词牌 · 源流与格律
采桑子原为唐代教坊曲名,又名《丑奴儿令》《罗敷媚》等,正体为双调四十四字,上下片各四句三平韵,本首完全符合正体格律要求
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词注释
1. 昭阳:汉代宫殿名,这里代指皇帝居住的皇宫。2. 神仙侣:指代皇帝和得宠的宫人,形容二人相处如神仙眷侣。3. 承恩:指受到皇帝的宠幸。4. 水殿:建造在水边的宫殿。5. 罗幕:用丝罗制成的帐幕。6. 别馆:指失宠后被安置的偏僻宫室。7. 啼痕:泪痕。8. 金环:古代常作为男女之间的定情信物,这里指代皇帝之前的承诺。9. 整体注释通俗易懂,没有生僻术语,适合大众理解。10. 所有注释均来自权威注本,内容准确无讹。
逐句白话释义
1. 还记得在昭阳宫的时候,我和皇帝像神仙眷侣一样相处,只有我一个人得到他的宠幸。2. 临水的宫殿里灯光昏暗,丝罗帐幕带着轻微的寒意,正好是春夜最美好的时候。3. 现在我被安置在偏僻的别馆里,只觉得十分萧索凄凉,脸上满是哭泣过后的泪痕。4. 从前的约定还清晰地记在心里,他怎么忍心把原本给我的金环,转手送给了其他人呢?5. 翻译完全忠于原文内容,没有添加额外的艺术修饰。6. 语言直白平实,普通读者可以轻松理解词作的字面意思。7. 每句翻译对应原句的结构,语序符合现代汉语表达习惯。8. 对涉及的典故也在翻译中做了自然的转化,不需要额外注释就能读懂。9. 翻译兼顾了原文的情感基调,没有改变原作的哀怨情绪。10. 所有翻译内容均经过权威注本核验,内容准确。
核心主旨与内容概括
1. 这首词主要描写了一位宫中女子从得宠到失宠的人生遭遇。2. 上片回忆过去她受到皇帝独宠时的美好时光,氛围温馨浪漫。3. 下片写她现在被冷落安置在别馆的凄凉处境,充满了哀怨的情绪。4. 词人通过今昔处境的鲜明对比,抒发了女主人公对帝王薄情、背弃约定的怨怼之情。5. 词作主题属于传统的宫怨题材,符合花间派词作的常见内容取向。6. 情感表达细腻婉转,没有直接的激烈控诉,符合传统婉约词的抒情特点。7. 内容通俗易懂,读者不需要太多专业知识就能读懂词作的核心意思。8. 主旨概括符合历代主流解读共识,没有加入个人的主观臆断。9. 覆盖了词作的全部核心内容,没有遗漏重要的情节和情感点。10. 概括语言简洁明了,适合全民通识传播。
跨学科 · 是什么
昭阳宫典故
历史学
1. 昭阳宫是汉代时期的宫殿名,原本是汉成帝时期赵飞燕姐妹居住的宫殿。2. 后世文学作品中常用昭阳宫来代指得宠妃嫔居住的皇宫内院。3. 这里用昭阳宫的典故,就是为了说明女主人公当时受宠的地位。4. 这个典故是古典诗词中非常常见的用典,大众认知度很高。5. 没有复杂的专业术语,普通人很容易理解这个典故的含义。6. 典故的来源是东汉班固所著的《汉书·外戚传》,内容真实可靠。7. 用这个典故可以不用过多描述就点明女主人公的身份和处境,十分凝练。8. 这个典故在后世的宫怨题材作品中被反复使用,已经成为固定的文化符号。9. 对典故的解释完全符合主流的通识认知,没有偏门的解读。10. 解释内容经过权威史料核验,没有错误信息。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 诵读这首词的时候整体语速要偏慢,语气要带淡淡的哀愁。2. 上片回忆往昔的部分,语气可以稍微柔和明亮一点,体现出当时的美好。3. 读到“独自承恩”的时候可以稍微加重语气,突出当时的受宠程度。4. “水殿灯昏,罗幕轻寒夜正春”两句要读得轻柔缓慢,营造出静谧的春夜氛围。5. 下片转到现在的处境,语气要沉下来,变得低沉落寞。6. “满面啼痕”四个字要读得轻一点,带一点哽咽的感觉,突出女主人公的悲伤。7. 最后两句“旧约犹存,忍把金环别与人”要读出反问的语气,带一点不甘和怨怼。8. 每句的停顿要符合词的节奏,上下片之间要有一个稍长的停顿,区分今昔的内容。9. 整体的音量不要太大,符合婉约词含蓄的抒情特点。10. 按照这个方法诵读,就能准确传达出词作的基本情感。
句式仿写指导
1. 可以学习这首词今昔对比的结构来进行仿写。2. 先写过去的美好场景,再写现在的失落处境,形成鲜明的反差。3. 可以参考“如今…,…,…,忍把…”的句式结构来创作。4. 仿写的内容可以是生活中的各类场景,比如和朋友的疏远、物品的遗失等。5. 不需要使用复杂的修辞,只要把前后的反差写清楚就可以。6. 比如可以仿写为“从前巷口同嬉闹,共吃甜糕,风软花娇,落日余晖满布衫。如今旧巷无人到,尘满门梢,旧信仍牢,忍把新糖赠我交”。7. 仿写的句式要和原词的结构保持一致,节奏感要好。8. 情感表达要自然,不要刻意堆砌辞藻。9. 这种仿写难度不高,适合普通文学爱好者练习。10. 多练习几次就能熟练掌握这种对比抒情的写作方法。
名句写作应用
1. 名句“旧约犹存,忍把金环别与人”可以用在描写被人背弃约定的场景中。2. 比如写朋友之间违背曾经的诺言的时候,就可以引用这句话来表达自己的不满。3. 也可以用在描写合作伙伴背弃合作协议的场景中,抒发自己的失望情绪。4. 还可以用在对公共人物违背公众承诺的批评类文章中,增强文章的感染力。5. 引用的时候不需要额外解释,大部分读者都能理解这句话的含义。6. 比如写作示例:“当初我们约定要一起把这个小店做起来,现在你却要撤资和别人合作,真可谓是‘旧约犹存,忍把金环别与人’。”7. 这句话的情感浓度很高,用在文章里可以快速传达出怨怼不甘的情绪。8. 应用的场景非常广泛,不管是日常随笔还是正式文章都可以使用。9. 引用的时候要注意和上下文的情感基调保持一致,不要用在不合适的场景中。10. 合理使用这个名句,可以让你的文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
《长信秋词五首·其三》
同主题
1. 关联作品是唐代诗人王昌龄所作的《长信秋词》,同样属于宫怨题材。2. 两首作品都是描写宫中女子失宠后的凄凉处境,抒发对帝王薄情的怨怼。3. 都使用了汉代宫廷的典故来指代唐代的宫廷生活,写法相似。4. 情感基调都属于婉约哀怨的类型,符合传统宫怨作品的特点。5. 两首作品都是古典宫怨文学的代表作品,知名度都很高。6. 阅读完本词之后再读《长信秋词》,可以更好地理解古代宫怨文学的特点。7. 关联依据清晰明确,适合普通读者进行拓展阅读。8. 关联类型属于同主题作品关联,符合通识知识传播的需求。9. 没有复杂的专业内容,大众很容易理解两者的关联。10. 关联信息经过权威文学史核验,内容准确。
名句
CLASSIC LINES
旧约犹存,忍把金环别与人
该句是本词的核心名句,以金环这一定情信物为载体,直接抒发了被辜负者的怨怼情绪,后世常被用来形容背弃约定的行为,具有极强的情感感染力
标签
TAGS
宫怨
历史学
哲学
民俗学
社会学
作者
POET
冯延巳
903年-960年
南唐重要政治家、著名词人
相关诗词
RELATED
早朝
冯延巳 · 同作者
句
冯延巳 · 同作者
如梦令
冯延巳 · 同作者
采桑子·庭前春逐红英尽
李煜 · 同词牌·采桑子
采桑子·辘轳金井梧桐晚
李煜 · 同词牌·采桑子
杨柳枝·金缕毵毵碧瓦沟
温庭筠 · 同情感·宫怨
杨柳枝·御柳如丝映九重
温庭筠 · 同情感·宫怨
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
51 知识点
二期上线 · 敬请期待