奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字

西学垂玄览,东堂发圣谟。

天光烛武殿,时宰集鸿都。

枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧。

迹同游汗漫,荣是出泥涂。

三叹承汤鼎,千欢接舜壶。

微躯不可荅,空欲咏依蒲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感感激 · 颂圣
创作背景
开元十三年集贤院改制赐宴
开元十三年(公元725年),唐玄宗下诏改丽正书院为集贤殿书院,任命宰相张说为集贤院知院事,统领全院学士。玄宗在大明宫设宴为张说及众学士送行,当场赋诗命群臣奉和,限韵“谟”字,本诗即为贺知章参与奉和的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的五言排律体裁,是初唐沈佺期、宋之问定型排律格式后,盛唐时期宫廷应制诗的常用体裁。排律要求除首尾两联外,中间各联全部对仗,平仄、押韵符合近体诗规范。本诗共6联12句,全程押上平七虞韵,对仗工整,是典型的盛唐五言排律作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是颂美唐玄宗设立集贤院、崇文重才的治国举措;二是感念自身作为文人蒙受皇恩眷顾的荣幸;三是表达无以回报皇恩、愿尽忠效力的心意。情感庄重雅正,符合应制诗的创作规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玄览指帝王深远的观察考量,圣谟指帝王颁布的重大国策。武殿是大明宫内举办大型宴会的殿宇,鸿都原指汉代藏书的鸿都门,这里代指新设立的集贤院。翾飞指轻轻飞舞的小鸟,汗漫指无边无际的自在空间。汤鼎、舜壶分别代指帝王的赏赐与御赐酒宴,荅是“答”的古字,依蒲是受帝王礼遇的经典典故。
逐句白话释义
皇帝在西学考察典藏,在东堂颁布了崇文重才的圣明国策。天子的光辉照亮了宴会的武殿,宰相张说带领众多文人汇集在集贤院中。就像枯朽的树木沾到了皇帝的恩泽,像小鸟飞到宫廷的梧桐树上自由飞舞。这次同游的经历仿佛漫游在无边的仙境,这份荣耀就像从泥泞中脱身来到了光明之地。接过御赐的珍馐我们像商汤的臣子一样再三赞叹,捧着御赐的美酒我们像舜的臣民一样满心欢喜。我卑微的身躯无法回报皇帝的大恩,只能空自吟咏着感谢礼遇的诗篇。
核心主旨与内容概括
本诗是典型的唐代宫廷应制作品,完整记录了开元十三年唐玄宗为集贤院学士赐宴送行的历史场景。全诗围绕皇帝的圣明举措、宴会的盛大场景、文人受恩的荣幸三个层面展开,整体氛围庄重喜悦,既符合应制诗颂圣的要求,也真实表达了当时文人受重用的欣喜之情。
跨学科 · 是什么
唐代集贤院制度历史学
集贤院是唐代官方最高文化机构,主要负责整理全国图书、编撰国史典籍、为皇帝提供文化咨询。它的前身是开元初年设立的丽正书院,开元十三年正式改名为集贤殿书院。集贤院的学士都是当时的文坛名流,由宰相兼任知院事统一管理。本次赐宴就是为了庆祝集贤院改制,以及张说正式上任知院事。这项制度对唐代的文化繁荣起到了非常重要的推动作用。集贤院的学士享有很高的政治待遇,经常参与宫廷的各类文化活动。唐代很多大型文化工程都是在集贤院的主持下完成的。集贤院的设立也充分体现了唐玄宗初年崇文重教的治国理念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言诗,每句按“二三”节奏断句,比如“西学/垂玄览,东堂/发圣谟”。诵读时整体语气要庄重平和,语速稍缓,体现应制诗的正式感。首联点题要读得沉稳,中间两联描写场景可以稍显明快,尾联表达感恩要读得诚恳。不需要刻意加入过于夸张的情绪,保持典雅的诵读风格即可。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧”的对仗句式进行仿写,仿写时要注意上下两句词性相对、语义相关,风格保持一致。比如写感恩主题可以仿写为“微草承春露,轻蝶绕花株”,写风景主题可以仿写为“晚日铺江面,归帆落渡头”。仿写时不需要强行用典,做到对仗工整、语义通顺即可。
核心名句写作应用
核心名句“枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧”可以用在表达感恩的各类写作场景中。比如写给长辈或领导的感谢信里,可以用这句表达自己受到提携、得以施展才能的感激之情。写关于人才培养主题的作文时,也可以用这句来表达人才得到重用后的喜悦状态。应用时不需要交代典故背景,读者可以直接理解语义。
关联知识图谱
应制诗同体裁
应制诗是古代臣子奉皇帝诏令创作的诗歌,大多用于宫廷宴会、庆典、出行等正式场合。这类诗歌的内容大多为颂美帝王、记录事件,风格庄重典雅,格式规范。本诗就是典型的应制奉和诗,完全符合这类诗歌的创作特点。应制诗在唐代达到创作高峰,留下了很多兼具文学价值和史料价值的作品。

名句 CLASSIC LINES

枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧
以枯木受雨露润泽、小鸟在宫廷梧桐树上飞舞为喻,生动表达了文人蒙受皇恩、得以施展才华的荣幸之感。

标签 TAGS

作者 POET

贺知章 659—744
唐代著名诗人、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待