临江仙

临江仙·金锁重门荒苑静

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。

翠华一去寂无踪,玉楼歌吹,声断已随风。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。

藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感故国之思
创作背景
后蜀灭亡
本词作于公元965年北宋攻灭后蜀之后,作者曾为后蜀官员,目睹曾经的皇家宫苑荒废,触景生情创作此词,寄托亡国哀思,与作者个人生平无关的内容均不涉及。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于五代十国时期的词体裁,是花间词派的代表性作品之一。词是唐代兴起的合乐文学体裁,至五代时期艺术手法逐步成熟,为宋词的繁荣奠定了基础。花间词派是五代西蜀地区形成的词派,多写闺情绮思,本首是其中少见的亡国题材作品。
情感 · 解读
本首词核心情感为黍离之悲,是作者目睹后蜀灭亡后旧宫苑的荒凉景象,生发的对国家覆灭、世事变迁的深沉沉痛感慨,情感真挚悲怆,没有刻意修饰的痕迹。
词牌 · 源流与格律
本首词的词牌为临江仙,原为唐代教坊曲名,后演变为词牌,又名《谢新恩》《画屏春》等。正体为双调六十字,前后段各五句、三平韵,本首所用为临江仙正体格律。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金锁重门指层层叠叠的宫门都上了金色的锁。绮窗指雕刻着花纹的精美窗户。翠华是古代帝王出行时仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,这里代指帝王的车驾队伍。玉楼指华丽的宫殿楼宇。歌吹指歌声和乐器演奏的声音。夜阑指夜深的时候。藕花就是荷花。香红指代荷花的花瓣。大家可以结合这些注释理解整首词的内容。
逐句白话释义
一道道宫门锁着金色的锁,荒废的皇家苑囿一片寂静。精美的雕花窗户惆怅地对着秋日的天空。帝王的仪仗队伍离开之后就再也没有踪迹,华丽楼宇里的歌声乐声,早就随着风消失得干干净净。笼罩着烟雾的月亮不知道人世间的事情已经变了,夜深的时候还照着深深的宫殿。野塘里的荷花面对面开着,它们好像也在偷偷为亡国而悲伤,清亮的露珠落在红色的花瓣上,就像是在哭泣一样。这个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首词写的是后蜀灭亡之后,原来的皇家宫苑变得荒凉冷落的景象。作者通过描写寂静的荒苑、对着秋空的绮窗、无知的烟月、野塘里的荷花这些景物,把自己内心的亡国之痛寄托在景物描写里。整首词的基调非常悲凉,很容易让读者感受到作者深沉的哀思。大家读完就能明白作者想要表达的对国家覆灭的伤痛之情。
跨学科 · 是什么
后蜀灭亡历史学
后蜀是五代十国时期位于现在四川地区的割据政权。公元965年,北宋的军队攻打后蜀,后蜀的皇帝孟昶投降,后蜀就灭亡了。这首词里写的帝王仪仗消失、宫殿的乐声断绝,就是对应后蜀灭亡的历史事件。这个历史事件是真实存在的,大家可以在正史里查到相关的记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首词的时候整体语气要低沉舒缓,带着悲伤的感觉。断句可以参考:金锁/重门/荒苑静,绮窗/愁对/秋空。翠华/一去/寂无踪,玉楼/歌吹,声断/已随风。烟月/不知/人事改,夜阑/还照/深宫。藕花/相向/野塘中,暗伤/亡国,清露/泣/香红。读的时候最后两句语速可以稍慢,加重“泣”字的语气,突出悲伤的情感。大家可以多练习几遍,就能读出这首词的感觉。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首词里用景物寄托情感的句式进行仿写。比如先写一个没有感情的自然景物,然后写它不知道人事的变化,依然保持原来的样子,来反衬人的情绪。比如可以写“老槐树不知道旧屋的主人已经搬走了,夏天到了还像往年一样开满了白色的花”。大家仿写的时候不需要用复杂的词汇,只要把情感寄托在景物里就可以。大家可以结合自己生活里的场景试着写一写。
核心名句应用指导
“烟月不知人事改,夜阑还照深宫”这句可以用在描写世事变迁、物是人非的作文里。比如你写老家的旧巷子变化很大,很多老房子都拆了,只有老槐树还和以前一样,就可以化用这句来写“老槐树不知道巷子里的人事已经变了,夏天到了还像过去一样洒下满院的阴凉”。这个名句用在作文里能让你的文字更有感染力。大家可以在平时的写作里试着用一用。
关联知识图谱
虞美人·春花秋月何时了同主题
这首是南唐后主李煜的亡国词作,和本首词一样都是五代时期的亡国题材作品,都借景物抒发国家覆灭后的悲痛情感,都是五代词里的经典代表作,大家可以放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

烟月不知人事改,夜阑还照深宫;暗伤亡国,清露泣香红
这两句是本首词的核心名句,以无知的自然景物反衬人的亡国之痛,拟人手法运用极为精妙。

标签 TAGS

作者 POET

鹿虔扆

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待