五言白话诗 五

家中渐渐贫,良由慵懒妇。

长头爱床坐,饱吃没娑肚。

频年懃生儿,不肯收家具。

饮酒五夫敌,不解缝衫袴。

(“不解”,斯五六四一卷作“不能”。

)事当好衣裳,得便走出去。

不要男为伴,心里恒攀慕。

东家能涅舌,西家好合[鬭]。

两家既不和,角眼相蛆姡。

别觅好时对,趁却莫交住。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感批判 · 讽刺
创作背景
敦煌遗书
本诗出自敦煌遗书斯五六四一卷,作者多归于唐代诗僧王梵志或其流派。创作时间约为唐五代时期,地点可能在敦煌地区。创作动因是针对当时社会家庭生活中存在的懒惰、不睦现象进行讽喻,体现了民间通俗诗歌的教化功能。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄格律,每首五言,形式自由。源流上承汉乐府民歌,具有叙事性强、语言通俗的特点。在唐代诗坛中,属于通俗诗派,以王梵志等人为代表,艺术定位偏向于讽喻与教化。
情感 · 解读
核心情感是对家中妇人不勤俭持家、搬弄是非行为的强烈不满与讽刺。情感层次由对家境贫寒的无奈,转向对妇人懒惰行为的指责,最后上升到对家庭不和的忧虑。历代解读共识认为此诗旨在劝世讽俗,通过反面教材宣扬传统的妇德观念。

基础解读 READING

语文核心知识
慵懒
慵懒意为懒惰、懒散。文中指妇人不爱劳动,整天坐在床上。这是导致家庭贫困的主要原因。
涅舌
涅舌意为搬弄口舌、挑拨是非。文中指妇人在东家说三道四,制造矛盾。形象地描绘了她多嘴多舌的样子。
逐句释义
家里渐渐变得贫穷,主要是因为有个懒惰的妇人。她喜欢长时间坐在床上,吃饱了肚子圆鼓鼓的。连年忙着生孩子,却不肯收拾家里的器具。喝酒能抵得上五个男人,却不会缝补衣裤。一旦有了好衣服,找机会就跑出去。不要男人做伴,心里总是羡慕别人。在东家搬弄是非,在西家挑拨争斗。两家既然不和,就瞪着眼睛互相厌恶。另找个好时机,把她赶走别让她住。
核心主旨
这首诗通过描写一个懒惰、贪吃、酗酒且爱搬弄是非的妇人形象,揭示了她是导致家庭贫困和邻里不和的根源。全诗语言通俗易懂,充满了讽刺意味,告诫人们勤劳持家、和睦邻里的重要性。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
诗句描绘了妇人在邻里间挑拨离间,导致两家不和。从社会学角度看,这反映了人际传播中的负面行为,即通过制造和传播谣言来破坏社会关系网络。在传统熟人社会中,邻里和睦是生存的重要保障,这种行为破坏了社区的社会资本。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应带有讽刺和批评的色彩。前四句描述懒惰行为,语速稍慢,重读“渐渐贫”、“慵懒”、“爱床坐”。中间几句描述其不良习惯,语速加快,体现不满。最后几句描述后果,语气要坚决。
句式仿写
原句“东家能涅舌,西家好合鬭”运用了对仗和对比的手法。可以仿写:南村爱传话,北村喜争辩。通过方位词的对举,生动刻画人物形象。
写作应用
核心名句“东家能涅舌,西家好合鬭”可用于写作中描写那些搬弄是非、破坏团结的人。例如在议论文中论述“邻里和睦”或“谨言慎行”的主题时,可作为反面例证引用,增强文章的说服力。
关联知识图谱
王梵志同作者
本诗作者多归于唐代诗僧王梵志,其诗风通俗,多以此类白话诗讽世。

标签 TAGS

作者 POET

缺名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待