题龙日寺西龛石壁

圣泽久润物,皇明常独幽。

恩从祥风翱,德与和气游。

报国建香刹,开蛮临僻州。

天长面绿水,地迥起朱楼。

寻异遍众壑,坐禅逢一丘。

永怀根本妙,誓以身心修。

奇色艳草满,珍名嘉树稠。

远江崩涛喧,复涧微雨休。

嘹唳猿响谷,参差峰入流。

碧烟曳篁径,白日悬沙洲。

泛海谢安石,吟诗王子猷。

扬雄爱清静,山简多优游。

性分固有适,蓍龟何足求?

神闲孤台月,目送千里舟。

携手逸群品,浩歌邈悠悠。

山情慕禽尚,诗格惊曹刘。

旌能举滞时,选异拔奇俦。

鼎食当自致,岩栖难久留。

嗟余参符守,汉主远分忧。

往往行春到,闻钟散客愁。

(《蜀中名胜记》二五《保宁府·巴州》)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感报国 · 济世
创作背景
巴州任职
此诗作于作者任职巴州期间,具体时间约在唐代开元盛世之后。巴州地处偏远,诗人以此地建寺祈福,既为教化边民,亦为表达忠君爱国之情。创作背景反映了唐代官员在边疆地区的治理活动与文化作为,具有史料价值。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴,要求严格的声律对仗。排律由律诗延长而成,讲究铺排与法度。此体多用于唐代应试或官方酬唱,体现庄重典雅的文体功能。全诗格律严谨,对仗工整,展现了唐代文人深厚的诗学功底。
情感 · 解读
诗歌核心情感围绕报效国家与济世安民展开,体现了儒家积极入世的思想。诗人通过建寺修行的行为,表达了对皇恩的感激与对国家的忠诚。情感基调庄重肃穆,既有对圣明君主的颂扬,也有对自身职责的深刻认知。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“圣泽”指皇帝的恩惠。“皇明”指皇帝的圣明。“香刹”指佛寺。“蛮”指偏远地区。“鼎食”指列鼎而食,形容高官厚禄。“岩栖”指居住在山岩中,代指隐居。“参符守”指担任符守一职,即地方长官。“行春”指春天出巡视察。这些词语体现了诗歌的庄重色彩与时代特征。
逐句释义
皇帝的恩泽长久滋润万物,圣明的光辉常常照耀幽深处。恩典随着祥风飞翔,德行与和气一同游走。为了报效国家建立佛寺,开发蛮荒之地来到偏僻州郡。天空辽阔面对绿水,地势高远建起红楼。寻访奇景遍游沟壑,坐禅修行遇到一座山丘。永远怀念根本的奥妙,发誓用身心去修持。奇异的色彩和艳丽的草木长满,珍贵的名树嘉树稠密。远处江水波涛崩裂喧闹,复杂山涧中微雨初停。猿猴嘹亮的叫声响彻山谷,参差不齐的山峰映入水流。碧绿的烟雾拖曳在竹林小径,白日悬挂在沙洲之上。像谢安石那样泛海,像王子猷那样吟诗。扬雄喜爱清静,山简多优游自在。本性各有归宿,何必去求蓍草龟甲占卜?神态闲适面对孤台明月,目送千里之外的行舟。携手超脱众人,高歌远去思绪悠长。山情羡慕禽鸟尚且如此,诗格惊动曹植刘桢。表彰能人举荐滞留者,选拔奇才提拔同辈。列鼎而食应当自己争取,隐居山林难以久留。感叹我参与治理一方,汉主在远方分担忧愁。常常在春天出巡到此,听到钟声散去客居的忧愁。
主旨概括
这首诗通过描写在巴州龙日寺建寺修行的经历,描绘了当地壮丽的自然风光。诗人借景抒情,引用历史典故,表达了对皇恩的感激和报效国家的决心。诗歌展现了在出世与入世之间的抉择,最终确立了建功立业、造福百姓的人生志向。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描绘了巴州地区开阔的地理环境。绿水指代流经巴中的南江(巴河),朱楼指代龙日寺的建筑。巴中地处四川盆地北部边缘,地形以山地为主,视野开阔,山水相依。这种地理特征为诗人提供了宏大的创作背景,体现了人与自然的和谐共生。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言排律的节奏,一般为“二三”结构。前四句语调庄重,表达对皇恩的颂扬。中间写景部分语调舒缓,展现山水之美。引用典故部分需读出仰慕之情。结尾议论部分语调坚定,表达报国之志。全诗韵律和谐,读起来朗朗上口。
句式仿写
可仿写“天长面绿水,地迥起朱楼”这一句式,运用对偶手法,描写开阔的自然景象。例如:“风高吹白雪,月冷照寒沙”。通过名词与动词的搭配,营造出宏大的意境,锻炼对仗与炼字能力。
写作应用
名句“鼎食当自致,岩栖难久留”可用于表达立志成才、积极进取的主题。在写作中,可引用此句论证成功需要靠自身努力争取,不能贪图安逸。此句适合用于励志类、人生选择类的作文素材,增强文章的说服力与文化底蕴。
关联知识图谱
巴中古今地名对应
唐代巴州即今四川省巴中市,是诗人创作此诗的地点。
谢安同典故|人物关联|历史关联
谢安字安石,东晋名相,曾隐居东山,后出山济世,诗人以此自比。

名句 CLASSIC LINES

鼎食当自致,岩栖难久留
此联表达了诗人建功立业的壮志与对隐逸生活的取舍。鼎食象征高官厚禄,岩栖指代隐居山林,诗人以此表明应以国事为重,难以久居山林的决心。诗句对仗工整,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

严武

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待