送刘秀才归江陵

花间祖席离人醉,水上归帆落日行。

(同前)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗为作者送别刘秀才归江陵而作,具体创作年份已不可考。诗题点明送别对象与目的地,属于唐代常见的送别题材作品。因原诗仅存残句,全诗创作背景与具体情境难以详考,仅能据残句推断为一次江边送别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。唐代七言绝句格律成熟,讲究平仄粘对与押韵,是古典诗歌中艺术成就极高的体裁。此体短小精悍,便于即景抒情,常用于送别、题赠等题材。本诗虽仅存残句,但从句式结构与音韵节奏判断,符合七言绝句的典型特征。
情感 · 解读
诗中通过花间祖席、离人醉倒等意象,渲染了送别时的依依不舍与感伤氛围。落日归帆的景象更添离愁,将主观情感融入客观景物之中。情感表达深沉含蓄,体现了唐代送别诗情景交融的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“祖席”指送别的宴席,古人出行前祭祀路神称“祖”,后引申为饯行。“离人”指即将远行的人,即诗题中的刘秀才。“归帆”指回程的船帆,代指船只。“落日”点明时间,也渲染了离别的氛围。这些词语共同构建了送别的场景。
逐句释义
花丛之间摆开送别的宴席,即将远行的人已经喝醉了。江水之上,归去的帆船伴着落日远去。这两句诗描绘了送别时的两个画面:岸上的饯别宴席与水上的远行船只。
核心主旨
这首诗通过描写送别宴席上的醉态与落日下远去的帆影,表达了诗人对友人的依依惜别之情。全诗情景交融,将离别的感伤融入景物描写之中,体现了深厚的友情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
江陵位于长江中游岸边,唐代水运发达,往来多依赖舟船。诗中“水上归帆”反映了当时江陵地区依靠长江水系进行交通往来的地理特征。落日时分行船,也是符合当时行旅习惯的描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前句“花间/祖席/离人/醉”节奏舒缓,表现宴席的留恋与沉醉感;后句“水上/归帆/落日/行”节奏稍快,表现行舟的远去。全诗语调应略带感伤,在“醉”与“行”字上可适当延长音节,以体现离情。
句式仿写
本诗运用了对仗工整的句式,可仿写为“林下离歌游子泪,山间归路暮云飞”。通过地点、事物、人物状态与自然景象的对应组合,练习对偶修辞的运用。
写作应用
“水上归帆落日行”一句意境优美,可用于描写离别场景、旅行见闻或表达对远方的向往。在游记散文或抒情散文中,可借用此句描绘夕阳下的水上景色,增添文学色彩。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为唐代送别诗名篇,且都涉及长江水路送别与帆船意象,情感基调相似。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待