适越留别谯县张主簿申屠少府

朝乘汴河流,夕次谯县界。

幸值西风吹,得与故人会。

君学梅福隐,余从伯鸾迈。

别后能相思,浮云在吴会。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
壮游吴越
此诗作于唐玄宗开元年间,孟浩然从洛阳出发,沿汴水东下,准备前往吴越一带游历。途经亳州谯县时,偶遇旧友张主簿与申屠少府,短暂相聚后再次启程,遂作此诗留别。此次远游是诗人人生中重要的壮游经历,对其诗歌创作产生了深远影响。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押仄声韵。五言古诗源于汉代,盛行于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。该体裁形式自由灵活,便于叙事抒情,语言质朴自然,是唐代文人表达行旅感怀的重要载体。
情感 · 解读
诗中表达了诗人前往吴越之地时与友人离别的深情厚谊。通过幸遇故人的惊喜与即将分别的不舍,展现了真挚的友情。情感基调虽含离愁,但无凄苦之态,体现了盛唐文人豁达开朗的胸襟与风度。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为临时驻扎、住宿或停宿。在诗中指诗人在傍晚时分将船停下,在谯县边界住宿休息。这个字准确生动地描绘了行旅途中临时停歇的状态,体现了行舟生活的节奏感。
朝乘汴河流,夕次谯县界
早上乘船沿着汴河顺流而下,傍晚时分停宿在谯县的边界。这两句交代了行程的匆忙与路途的遥远,展现了行旅生活的快节奏。
幸值西风吹,得与故人会
幸好碰上西风吹送,行船顺利,才得以与老朋友相会。这里用西风代指行船顺利的机遇,表达了诗人偶遇故人的惊喜与庆幸之情。
留别抒怀
全诗通过叙述行旅途中偶遇故人的经过,抒发了诗人对友情的珍重与离别的感慨。诗人以古贤自况,表达了对隐逸生活的向往,同时以浮云自喻,寄托了对友人的思念,情感真挚自然,格调清新淡雅。
跨学科 · 是什么
汴河地理学
汴河即通济渠,是隋炀帝时期开凿的大运河重要河段。它连接黄河与淮河,是唐宋时期中原通往东南地区的黄金水道。诗中朝发夕至的行程,反映了当时汴河水运的便捷与发达,也见证了唐代交通地理的繁荣景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“朝乘/汴河流,夕次/谯县界”。语调应自然舒缓,前四句叙事可稍快,后四句抒情宜稍慢,体现离别时的深情与旷达。
句式仿写
可仿写“幸值……,得与……”句式。例如:“幸值假期至,得与亲友聚”。这种句式常用于表达某种机缘巧合下的喜悦与满足,适合用于记叙文或抒情散文中。
浮云意象
“浮云在吴会”中的浮云意象,常用于写作中表达游子漂泊、行踪不定的状态。在现代写作中,可用“如浮云般漂泊”来形容离家在外的人,既形象又富有古典韵味,适合用于思乡或离别主题的文章。
关联知识图谱
盛唐山水田园诗派代表诗人
孟浩然是盛唐山水田园诗派的代表人物,其诗风清淡自然,意境幽远,与王维并称“王孟”。本诗虽为留别之作,但依然体现了其淡雅的诗风。

名句 CLASSIC LINES

别后能相思,浮云在吴会
这两句是全诗的结句,以浮云自喻,想象别后自己在吴会之地漂泊的情景。既点明了此行的目的地,又以浮云游子之意寄托了对友人的深切思念。语言自然清新,意境悠远,将离别的惆怅化为对未来的旷达遐想,是孟浩然五言古诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

孟浩然 689年-740年
盛唐山水田园诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待