游江西留别富阳裴刘二少府

西上游江西,临流恨解携。

千山叠成嶂,万水泻为溪。

石浅流难溯,藤长险易跻。

谁怜问津者,岁晏此中迷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 羁旅 · 迷惘
创作背景
游历留别
此诗作于诗人从富阳(今浙江省杭州市富阳区)出发,西上游历江西之际。在富阳与裴、刘二位少府分别,临行作诗留别。诗中“岁晏”暗示时值岁末。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了唐代律诗的成熟风貌。五言律诗要求颔联与颈联对仗,本诗严格遵守此规范,是标准的律诗正体。
情感 · 解读
诗题明确标示“留别”,首联“临流恨解携”直抒胸臆,表达了诗人与友人分别时的依依不舍与离愁别恨。这种情感贯穿全诗,奠定了全诗感伤的基调。

基础解读 READING

语文核心知识
解携
“解携”意为分手、离别。在古代汉语中,“携”指牵手,“解携”即松开手,引申为分别。此处指诗人与两位友人不得不分开,表达了不舍之情。
岁晏
“岁晏”指一年将尽的时候,即岁暮、年底。“晏”意为晚。诗中用此词点明分别的时间是在寒冬腊月,增添了凄清悲凉的氛围。
首联释义
我要向西去游览江西,面对着流水,心中充满了离别的遗憾。这句诗开门见山,点明了此行的目的地和分别时的悲伤心情。
颔联释义
千万座山峰重叠在一起形成了高大的屏障,千万条水流倾泻而下变成了溪流。这两句形容山非常多且高,水非常多且急。
颈联释义
水底的石头很浅,导致水流湍急,难以逆流而上;山上的藤蔓很长,虽然山路危险,但攀援藤蔓反而容易登高。这两句描写了旅途的艰难。
尾联释义
有谁会可怜我这个迷路问路的人呢?在这一年将尽的时候,我在这里迷失了方向。诗人感叹自己孤独无助,前途迷茫。
核心主旨
这首诗通过描写诗人离别友人后逆流而上江西的艰难旅程,展现了沿途山高水险的自然环境。诗人借景抒情,表达了离别时的不舍、旅途的艰辛以及对人生前途迷茫的感叹。
跨学科 · 是什么
江西地形地理学
诗中“千山叠成嶂,万水泻为溪”生动概括了江西省的地形特征。江西东南西三面环山,中部丘陵起伏,北部为鄱阳湖平原。这种多山多水的地貌特征与诗人的描写完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时语调应平缓中带忧伤,“恨”字重读。颔联写景,气势宏大,“千山”、“万水”要读得开阔有力。颈联写险,语速稍快。尾联抒情,语调低沉,“迷”字拖长音,余韵悠长。
句式仿写
颔联“千山叠成嶂,万水泻为溪”运用了数量词对仗和动词炼字。可仿写为:“千灯汇成海,万星落如雨”,练习运用夸张和对偶修辞手法来描写壮阔景象。
写作应用
“千山叠成嶂,万水泻为溪”可用于描写壮丽的山河景色,也可用于比喻困难重重或事物繁多。在写作中引用此句,能增强语言的气势和画面感。
关联知识图谱
孟浩然同作者
本诗作者为盛唐著名山水田园诗人孟浩然。
留别诗同体裁
诗题明确标示“留别”,属于送别留别类诗歌。

名句 CLASSIC LINES

千山叠成嶂,万水泻为溪
此联对仗极其工整,“千山”对“万水”,“叠”对“泻”,“成嶂”对“为溪”。以宏大的视角极言山势之重叠险峻、水势之汹涌湍急,生动描绘了江西地区山峦起伏、溪流纵横的地理特征,是描写山水的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

孟浩然 689年-740年
盛唐山水田园诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待