送张郎中迁京

碧溪常共赏,朱邸忽迁荣。

豫有相思意,闻君琴上声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为送别友人张郎中赴京任职之作,作者不详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,全诗共四句,每句五字,是近体诗中体制最为短小精炼的体裁。五言绝句源于汉代乐府民歌,定型于唐代,讲究格律严整,追求意境深远。其体制短小,要求作者在极有限的字句内通过意象组合与留白艺术,构建出言有尽而意无穷的审美境界,在唐代诗歌体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
全诗情感基调为惜别之情,诗人通过回顾往昔共游的欢乐与面对友人升迁离去的现实,抒发了对友人的深厚情谊与不舍之意。这种情感表达含蓄深沉,既有对友人高升的祝贺,亦有对离别后相思的预判,体现了唐代文人重情重义、风雅旷达的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“碧溪”指碧绿的溪流,代指往昔共游的自然美景。“朱邸”指王侯贵族的宅第,此处代指京城的高官府邸。“豫”通“预”,意为预先、事先。“琴上声”指琴曲之声,古人常以此寄托情感。全诗无生僻字,用词平实而意蕴深长。
逐句释义
第一句写往日我们常常一起在碧绿的溪边赏景游玩。第二句写忽然听说你要升迁到京城的王府任职。第三句写我心中预先就有了分别后的相思之意。第四句写仿佛已经从你的琴声中听到了这种离别的愁绪。
核心主旨
这首诗通过描写往日共游的欢乐与今日离别的场景,表达了诗人对友人升迁的祝贺以及对友人离去的不舍之情。诗人没有直接说悲伤,而是通过预想未来的相思和聆听琴声,含蓄地表达了深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“张郎中”指姓张的郎中,郎中是唐代尚书省六部诸司的高级官员,地位仅次于尚书侍郎。“迁荣”指升官,唐代京官地位通常高于地方官,从地方调任京城往往被视为升迁。此句反映了唐代官员的升迁制度与重京官轻外官的官场文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍平,叙述往事与现状;后两句情感转深,“豫有”二字需重读,强调预想之情;“琴上声”三字宜轻柔舒缓,读出余音袅袅之感。整体节奏为二三分,如“碧溪/常共赏”。
句式仿写
可仿照“豫有相思意,闻君琴上声”进行句式仿写,练习“豫有……意,闻……声”的句式结构。例如:“豫有惜花意,闻风叶上声”,通过预先的情感设定与感官描写的结合,练习情景交融的写作手法。
写作应用
“豫有相思意,闻君琴上声”可用于表达离别前的预愁或对远方亲友的思念。在写作中,可借鉴这种“以虚写实”的手法,不直接写当下的悲伤,而是写预想的情感或借听觉意象来烘托心境,使文章更具含蓄美。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代著名的送别诗,表达了送别友人时的惜别之情,但本诗侧重于预想相思,王维诗侧重于劝酒送别。

名句 CLASSIC LINES

豫有相思意,闻君琴上声
此二句通过“豫”(预先)字将离别后的相思提前至当下,构思新颖独特。诗人不言离别之悲,而借琴声传达预想中的相思之意,将无形的情感寄托于有声的琴曲之中。

标签 TAGS

作者 POET

孟浩然 689年-740年
盛唐山水田园诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待