折杨柳

垂杨拂绿水,摇艳东风年。

花明玉关雪,叶暖金窗烟。

美人结长想,对此心凄然。

攀条折春色,远寄龙庭前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
盛唐边塞背景
此诗作于盛唐时期,具体创作年代无确切定论。当时唐王朝与边疆少数民族政权冲突频繁,大量征人远戍边关。李白借此题反映当时普遍的社会现象,通过思妇视角展现战争对普通家庭情感的冲击,非特指某一次具体战役。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句,每句五字。此体裁源于汉代古诗,定型于初唐,讲究声律对仗,是唐代近体诗的重要形式之一。李白此作虽具古意,但在对仗与声律上体现了律诗的法度,展现了盛唐诗歌的形式美感。
情感 · 解读
全诗核心情感为思乡怀远,借折杨柳这一传统题材,抒发征人思妇的离愁别绪。情感表达含蓄深沉,从春景的明媚转入内心的凄然,展现了战争背景下个体情感的压抑与渴望,具有典型的盛唐边塞诗情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“摇艳”指杨柳随风摇曳,展现出艳丽的姿态。“玉关”即玉门关,是古代著名的边关。“龙庭”指匈奴祭天的地方,这里代指极远的边疆。“攀条”指攀折柳树枝条。这些字词描绘了春天的景色和边疆的遥远。
逐句释义
垂柳拂过碧绿的水面,在春风中摇曳生姿。故乡的花朵明艳照人,而玉门关外却是白雪皑皑。家中的女子心中充满长久的思念,面对此景感到凄凉悲伤。她折下一枝杨柳,想把这春色寄给远在龙庭的亲人。
核心主旨
这首诗通过描写春天的景色,表达了女子对远在边疆丈夫的深切思念。诗人用折杨柳这一传统习俗,生动地展现了离别之苦和对亲人的挂念,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“玉关”即玉门关,位于今甘肃敦煌西北。它是古代丝绸之路的重要关口,也是中原与西域的分界线。这里气候干旱寒冷,与诗中提到的内地春景形成鲜明对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应明快,表现春日的生机;后四句语调转为低沉缓慢,体现思念的深沉。注意“雪”与“烟”的韵脚读饱满,读出凄然之感。
句式仿写
可仿照“花明玉关雪”的对比句式进行写作。例如:“月照故乡明,风吹异地寒”。通过两种不同景象的对比,突出情感的落差。
写作应用
“攀条折春色”一句可应用于描写寄托情感的作文中。比如在写给远方亲友的信中,可以用此句表达想要寄送心意却无法实现的无奈与深情。
关联知识图谱
乐府旧题同体裁
《折杨柳》为汉乐府横吹曲名,多以此题抒写离别之情,李白此诗即沿用此传统题材创作。

名句 CLASSIC LINES

花明玉关雪
此句为全诗名句,以强烈的视觉对比著称。句中“花明”之艳丽与“玉关雪”之凄寒形成巨大反差,极具艺术张力。后世常以此句表现边塞与内地的环境差异,或借喻境遇的冷暖悬殊,是李白边塞诗中写景抒情的经典范例。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待