送殷淑三首 一

海水不可解,连江夜为潮。

俄然蒲屿阔,岸去酒船遥。

惜别耐取醉,鸣榔且长谣。

天明尔当去,应便有风飘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗作于李白游历宣城、当涂一带时期,具体时间学界多认为在天宝年间。诗题为送别殷淑,殷淑为李白好友(或以为即殷明佐,但无确证)。创作动因是友人在江边即将乘船离别,诗人设宴饯行,即景生情而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,李白擅长此体。其艺术定位在于古朴自然,适合表达奔放洒脱的情感,在历代文体地位中占有重要一席。
情感 · 解读
全诗核心情感为深挚的惜别之情,融合了旷达与留恋的复杂心理。情感层次由眼前的江水连绵起兴,转入离别在即的饮酒放歌,最后归于对友人顺风而去的美好祝愿,体现了李白豪放飘逸的离别观。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“解”意为分离或溶解,此处指江水与海水不可分开。“蒲屿”指长满蒲草的水中小岛。“鸣榔”是敲击船舷的声音,古人常以此作为歌唱的节拍或捕鱼的信号。“谣”指不用乐器伴奏的歌唱。
逐句释义
海水深广不可分离,连夜涌入江水形成潮水。忽然间觉得蒲屿变得宽阔,岸边远去,载酒的船只也显得遥远。为了珍惜离别,我们姑且喝个痛快,敲着船舷放声高歌。天亮后你就要离去,那时应该会有顺风相送。
主旨概括
这首诗描写了诗人在江边送别友人的情景。通过描写江海连潮的景象和饮酒高歌的行为,表现了诗人与友人之间深厚的情谊。全诗情感真挚,既有离别的不舍,又有对友人旅途顺利的美好祝愿,体现了李白豪放的性格。
跨学科 · 是什么
潮汐现象地理学
诗句描写了江海交汇处涨潮的景象。在河流入海口,海水受月球引力影响产生潮汐,涨潮时海水会倒灌入江河,形成“连江夜为潮”的壮观景象。这是河口地区特有的地理水文特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应平稳深沉,表现江海连绵的气势。第三、四句节奏稍快,表现船行水上的动态。第五、六句要读出豪迈洒脱的感觉,“鸣榔”二字可重读。最后两句语调上扬,充满希望和祝愿。
句式仿写
可仿写“惜别耐取醉,鸣榔且长谣”的句式,运用动作描写来表现情感。例如:“欢聚且高歌,起舞弄清影”。通过具体的动作“高歌”“起舞”来表达欢聚的快乐,模仿原句以动写情的手法。
写作应用
核心名句“惜别耐取醉,鸣榔且长谣”可用于描写离别场景、朋友聚会或表达豁达人生态度的作文中。在写作中,可以引用此句来表现面对离别时的洒脱情怀,或者用来形容文人雅士的风度。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为李白创作的送别诗,都描写了水边送别的场景,表达了深厚的友情,但本诗更侧重豪放旷达,另一首侧重深情凝望。

名句 CLASSIC LINES

惜别耐取醉,鸣榔且长谣
此联为全诗核心名句,生动刻画了离别时刻的豪迈情态。上句写为了珍惜离别而开怀畅饮,下句写击打船舷高声吟唱,将离别的感伤转化为洒脱的行动。后世多以此句形容文人雅士送别时的旷达风度。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待