醉题王汉阳厅

我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。

时寻汉阳令,取醉月中归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
晚年流放遇赦
此诗作于李白晚年,约在唐肃宗上元元年(760年)或之后。当时李白因永王李璘案受牵连,被流放夜郎,途中遇赦得还,滞留于江夏、汉阳一带。诗中“南迁”即指流放夜郎之事,诗人此时虽获自由,但已至暮年,且身处南方,北归长安的希望渺茫,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句二十字。五言绝句体制短小,要求语言精炼,意境深远,讲究平仄格律。此体源于汉代乐府,定型于唐代,是唐诗的重要体裁之一。李白此作虽信手拈来,却合乎格律,体现了盛唐诗人对近体诗体的娴熟驾驭能力。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅之愁与思归之念。诗人以“鹧鸪鸟”自喻,借其“南迁懒北飞”的习性,抒发自己久客他乡、欲归不得的无奈。这种情感既包含对故乡的深切眷恋,也流露出对现实处境的无奈与自嘲,情感基调沉郁而苍凉。

基础解读 READING

语文核心知识
鹧鸪鸟
鹧鸪是一种鸟类,古人认为它的叫声听起来像“行不得也哥哥”,听起来非常悲伤。在古诗文中,鹧鸪通常用来表达思念家乡、不想离开或者路途艰难的情感。李白说自己像鹧鸪鸟,意思是自己也不想离开家乡,被迫到了南方。
南迁
南迁字面意思是向南方迁移。在古代,南方很多地方开发程度不如北方,常作为贬谪官员的地方。李白这里说的南迁,是指他因为政治原因被流放到南方的夜郎,后来虽然获得赦免,但依然在南方生活。
全句释义
我就像那鹧鸪鸟一样,迁徙到了南方,懒得再往北飞回去。时常去寻找汉阳县令王大人,喝得醉醺醺的,在月光下回家。全诗语言通俗易懂,像是在和朋友聊天,表达了诗人漂泊在外的无奈和借酒消愁的生活状态。
核心主旨
这首诗通过把自己比作鹧鸪鸟,表达了诗人晚年流放归来后,无法回到北方家乡的悲伤心情。诗人虽然和朋友喝酒作乐,看起来很潇洒,但实际上内心充满了对家乡的思念和对政治遭遇的无奈。这是一种以乐景写哀情的表达方式。
跨学科 · 是什么
动物学生物学
鹧鸪属于鸡形目雉科鸟类,主要分布在中国南方以及东南亚地区。它们喜欢生活在草地、灌木丛和竹林里,是留鸟,一般不进行长距离迁徙。古人观察到它们喜欢温暖的环境,所以有“鹧鸪南飞”的说法,这在动物学上是有依据的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句“我似/鹧鸪鸟,南迁/懒北飞”语调要低沉缓慢,读出一种无奈和疲惫的感觉。后两句“时寻/汉阳令,取醉/月中归”语调可以稍微轻快一点,表现出一种看似潇洒、实则借酒消愁的状态。最后“月中归”三个字要读得悠长,留有余味。
句式仿写
本诗运用了“我似……,……懒……”的句式,通过比喻表达自己的状态。例如:我似离群雁,独飞懒成行。或者:我似风中蓬,飘转懒生根。这种句式适合用来表达孤独、漂泊或者对某种状态的无奈接受。
写作应用
名句“我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞”适合用在描写思乡之情、漂泊生活或者表达对人生方向迷茫的作文中。比如在写“我的故乡”主题时,可以用这句诗来引出自己对家乡的思念;在写“成长的烦恼”时,可以用它来表达面对困难时的无力感。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
本诗作者为唐代伟大的浪漫主义诗人李白,被后人誉为“诗仙”。
古典诗词意象同意象
鹧鸪是古典诗词中表达羁旅乡愁的经典意象,常取其叫声谐音“行不得也哥哥”或其南栖习性。

名句 CLASSIC LINES

我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞
此二句为全诗核心名句,运用比兴手法,以鸟喻人。诗人自比鹧鸪,借鹧鸪畏寒南迁、不愿北飞之性,隐喻自己流放南方、无心北归的政治失意与暮年颓唐。此联形象生动,情感深沉,成为后世表达羁旅乡愁的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待