巫山枕障

巫山枕障画高丘,白帝城边树色秋。

朝云夜入无行处,巴水横天更不流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
流放夜郎途中所作
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年),李白在流放夜郎途中经过巫山一带之时。诗人因永王李璘案受牵连而获罪,此时正怀着沉重的心情踏上流放之路,面对巫山云雨与江水,触景生情而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。此体源于南朝,定型于唐代,是唐诗中最精炼的体裁之一,要求语言凝练、意境深远。
情感 · 解读
诗中通过描绘巫山枕障画、白帝城秋色、朝云无行处及巴水不流等意象,营造出一种凝滞、压抑的氛围。核心情感表达的是诗人身处异乡、面对秋景时的羁旅之愁与内心的沉郁顿挫,情感基调苍凉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
枕障
指枕屏,即枕边的屏风。古人常用其遮挡风尘或作为装饰,上面常绘有山水图画。在本诗中,枕障上的画图成为了诗人联想的起点。
高丘
指高高的山丘,此处特指巫山的高峰。巫山山脉高大险峻,是长江三峡的重要组成部分。
诗句白话释义
枕边的屏风上画着巫山的高丘,白帝城边的树木呈现出一片秋色。早晨的云彩在夜里飘入却无处可行,巴水横亘天际仿佛不再流动。
核心主旨
这首诗通过描写巫山枕障上的画景与眼前的实景,展现了深秋时节的凄清景象。诗人借景抒情,表达了自己在流放途中内心的愁苦与沉闷,感觉江水都仿佛因为心情沉重而停止了流动。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
巫山是重庆市东北部的一个县,拥有著名的大宁河小三峡。白帝城位于奉节县,是三峡的西入口。这一带属于典型的峡谷地貌,山高谷深,江水湍急,气候多变,常云雾缭绕。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调苍凉。前两句写景,语调平稳中带有一丝凄清;后两句转入心理感受,'无行处'、'更不流'需重读且拖长音,以体现内心的阻滞感与沉重感。
句式仿写
可仿照'巴水横天更不流'的句式进行写作,结构为'名词+动词+名词+副词+否定/结果'。例如:'雪花漫地更难行'、'孤帆远影更无踪',练习如何用景物描写来烘托心情。
写作应用
核心名句'巴水横天更不流'可用于描写极度悲伤、绝望或心情沉重时的心理状态。在作文中,当需要表达'时间仿佛静止'或'痛苦让人寸步难行'的主题时,可引用此句来增强感染力。
关联知识图谱
唐代浪漫主义诗人同作者
本诗作者,字太白,号青莲居士,被后人誉为'诗仙'。
长江三峡名胜地点
诗中描绘的核心地理意象,位于重庆市东北部。

名句 CLASSIC LINES

巴水横天更不流
此句为全诗诗眼,极具艺术感染力。诗人以夸张与主观化手法,写出了巴水横亘天际、仿佛停滞不流的景象。这种凝滞的视觉效果,深刻映射了诗人因流放而内心沉重、感觉时间与空间皆停滞的心理状态,是情景交融的典范。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待