戏赠杜甫

饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。

借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑
创作背景
创作背景
此诗传为李白所作,但真伪存疑。若确为李白作,则可能作于天宝年间李杜交游时,李白调侃杜甫苦吟消瘦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属近体诗七言绝句体裁,全诗四句二十八字。七绝体制短小,讲究平仄格律与押韵,盛唐时期已成熟。此诗语言诙谐,虽为赠答之作,亦严守格律规范,体现了李白驾驭体裁的自如。
情感 · 解读
核心情感为朋友间的善意戏谑与深切关怀。李白以幽默夸张的笔触调侃杜甫的清瘦,实则是对友人创作艰辛的理解与心疼,展现了两大诗人真挚深厚的友谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“饭颗山”是诗中提及的地名,具体位置有争议。“笠子”指竹笠,一种遮阳避雨的帽子。“卓午”意为正午,太阳高挂正中。“太瘦生”形容非常消瘦的样子,“生”为当时口语语助词。“总为”意为都是因为。“作诗苦”指创作诗歌非常辛苦。
逐句释义
在饭颗山头偶遇杜甫,他头上戴着斗笠,正是烈日当空的正午时分。我试问一句:分别之后你怎么变得如此消瘦?这都是因为你以前作诗太过辛苦劳心了。
核心主旨
这首诗是李白写给杜甫的赠答诗。诗人用幽默风趣的语言,调侃杜甫因为沉迷写诗、苦苦思索而变得消瘦。全诗字里行间流露出李白对杜甫的关心,展现了两位大诗人之间亲密无间的友情。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“日卓午”指太阳运行到正头顶的时刻,即正午。从天文学角度看,此时太阳位于天空最高点,光照最强,气温也通常较高。古人通过观察太阳的位置来确定时间,正午是日影最短的时刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松诙谐。前两句“饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午”要读出画面感,语速适中。后两句“借问别来太瘦生,总为从前作诗苦”是调侃,要在“太瘦生”和“作诗苦”处稍作重读,读出关切与幽默。
句式仿写
本诗后两句采用了设问句式,先问原因,后作解答,增强了互动感。可仿写此句式描写人物状态,例如:“借问窗前何太累,总为心中追梦痴。”通过自问自答,生动地表现出人物的执着。
写作应用
“作诗苦”三字常被引用来形容文学创作的艰辛与认真。在写作中,可以用此典故来赞美那些对待工作一丝不苟、精益求精的人。例如:“他对待设计图纸就像杜甫作诗一样,有着一股‘作诗苦’的钻研劲头。”
关联知识图谱
李白同作者
本诗作者,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
杜甫酬唱赠答
本诗赠答对象,唐代伟大的现实主义诗人,被后人誉为“诗圣”。

名句 CLASSIC LINES

借问别来太瘦生,总为从前作诗苦
此二句以问答形式直击人心,生动刻画了杜甫苦吟的形象。后世常用“作诗苦”形容文人创作时的惨淡经营与呕心沥血,成为描绘诗人创作状态的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待