秦筝歌送外甥萧正归京

汝不闻秦筝声最苦,五色缠弦十三柱。

怨调慢声如欲语,一曲未终日移午。

红亭水木不知暑,忽弹黄钟和白纻。

清风飒来云不去,闻之酒醒泪如雨。

汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜别
创作背景
送别创作背景
此诗具体创作时间不详,从“汝归秦”可知,当是岑参在外地送外甥归长安时所作,或作于晚年客居成都期间。诗人借秦筝之声抒发惜别与羁旅之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,句式长短灵活,不讲究严格的对仗与平仄格律。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,适宜抒发奔放跌宕的情感。岑参作为盛唐边塞诗代表人物,此作体现了其豪迈中见细腻的艺术风格。
情感 · 解读
全诗通过描写秦筝凄苦的乐声,渲染了送别外甥时的依依不舍。诗人以乐寄情,将离别的惆怅融入哀怨的筝曲之中,情感真挚深沉,体现了亲情间的深厚眷恋。

基础解读 READING

语文核心知识
秦筝
秦筝是一种古老的弹拨乐器,相传起源于秦地(今陕西一带),故称秦筝。诗中提到它有十三根弦柱,声音凄苦哀怨,常用来表达悲伤的情感。这是本诗的核心意象,全诗围绕其声音特点展开。
诗句白话释义
你难道没听说秦筝的声音最凄苦吗?它系着五色琴弦,架着十三根弦柱。哀怨的曲调缓慢的声音像是在说话,一支曲子还没弹完,太阳已经偏西了。红亭边的树木流水让人感觉不到暑气,忽然弹奏起黄钟调和白纻曲。清风吹来云彩却不散去,听到这曲子我从酒醉中醒来泪如雨下。你回秦地去就弹奏秦地的乐曲吧,秦声悲凉姑且用来送别你。
核心主旨
这首诗通过描写秦筝凄苦动人的乐声,渲染了送别外甥时的悲伤气氛。诗人借音乐抒发情感,表达了对亲人离别的依依不舍和内心的愁苦,是一首典型的送别诗。
跨学科 · 是什么
秦地音乐文化历史学
秦筝是秦地(今陕西)的传统乐器,历史悠久。诗中提到“秦声悲”,反映了古代秦地音乐苍凉、激越的风格特点,这种风格与当地的地理环境和历史背景紧密相关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意把握全诗悲凉的基调。开头“汝不闻”要读出提醒的语气,“最苦”二字重读。中间描写音乐和环境的句子语速稍慢,体现凄清之感。结尾两句“秦声悲兮聊送汝”要读出深情与无奈,余音袅袅。
句式仿写
诗中“汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝”运用了顶真句式。可仿写:君行远兮踏远路,远路长兮思君处。这种句式环环相扣,增强了语言的节奏感和连贯性。
写作应用
核心名句“秦声悲兮聊送汝”可用于表达离别时的深情厚谊。在写作送别、怀念亲友的文章时,可引用此句来渲染悲伤的氛围,表达“借物抒情”的主题,使文章更具文化底蕴。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为岑参所作送别主题的名篇,表达了深厚的惜别之情。

名句 CLASSIC LINES

汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝
这两句是全诗的结语,以顶真格的修辞手法,将“秦声”与“送汝”紧密相连。既点明了送别的主题,又以悲凉的秦声作为情感的载体,余音袅袅,极具艺术感染力,是岑参送别诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待