碛西头送李判官入京

一身从远使,万里向安西。

汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。

寻河愁地尽,过碛觉天低。

送子军中饮,家书醉里题。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 豪迈 · 送别
创作背景
天宝八载安西之行
此诗作于唐玄宗天宝八载(749年)。当时岑参赴安西四镇节度使幕府任职,途经碛西头时送别同僚李判官入京述职。此次远行是诗人首次出塞,面对边塞的荒凉与壮阔,内心激荡,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了唐代边塞诗的典型艺术特征。五言律诗在初唐定型,盛唐时期达到高峰,是唐代文人展示才情与记录生活的重要载体。
情感 · 解读
诗中通过“汉月垂乡泪”等句,深切表达了诗人在万里之外的思乡之情。这种情感并非直白宣泄,而是融入边塞的壮阔景色之中,显得苍凉而深沉,是盛唐边塞诗中常见的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
一身
“一身”意为独自一人、孤单一人。这里指诗人独自一人承担出使远方的任务,体现了旅途的孤独与艰辛。这个词语在古诗中常用来形容行旅之人的形单影只,简单直接地勾勒出诗人的处境。
安西
“安西”指唐代安西都护府,治所在今新疆库车附近。这是唐代管辖西域的重要军政机构。诗中点明目的地,突出了路途的遥远与边疆的辽阔,是全诗地理背景的核心坐标。
首联释义
我独自一人奉命出使远方,行进万里前往安西。这两句开篇点题,交代了行程的目的地与路途的遥远。“一身”与“万里”形成强烈对比,突出了个人的渺小与路途的漫长,奠定了全诗苍凉的基调。
颔联释义
看着天上的明月,我不禁流下思乡的眼泪;在这胡地的风沙中,马蹄都被磨损了。上句写望月思乡,下句写行路艰难。通过“汉月”与“胡沙”的对比,生动表现了身在异乡的孤独与边塞环境的恶劣。
颈联释义
寻找黄河源头,愁叹大地似乎到了尽头;穿越戈壁沙漠,只觉得天空低垂。这两句描写沙漠行军的独特感受。因为沙漠辽阔无垠,所以感觉地已尽、天很低,极写边塞景色的奇绝与壮阔。
尾联释义
我在军中为你送行,大家举杯痛饮;借着醉意,我题写家书寄托思念。结尾收束全诗,将送别之情与思乡之意融合在一起。在送别友人的时刻,诗人借酒消愁,以题写家书来排遣内心的孤独。
核心主旨
这首诗通过描写诗人远赴安西途中的所见所感,以及在碛西头送别友人的场景,表达了深切的思乡之情与豁达的豪迈气概。诗中既有对边塞恶劣环境的真实描写,也有对友情的珍视,展现了盛唐边塞诗人独特的精神风貌。
跨学科 · 是什么
安西都护府地理学
安西都护府是唐太宗贞观十四年(640年)设立的管辖西域的机构。治所初在交河城(今新疆吐鲁番),后移至龟兹(今新疆库车)。它不仅是行政中心,也是丝绸之路的重要枢纽,保障了东西方贸易的畅通与边疆的稳定。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速偏慢,体现边塞行路的沉重感。首联“一身”“万里”需重读,强调孤独与遥远。颈联“愁”“低”字音可适当延长,表现心理感受。尾联“醉里题”要读出借酒消愁的复杂情感,语调苍凉而深沉。
句式仿写
可仿写“动词+名词+形容词+名词,动词+名词+形容词+名词”的对仗句式。例如:“登山叹路险,临海觉风高”。这种句式结构工整,能够通过对比强烈的意象,生动地表达出特定的环境感受与心理状态。
写作应用
“寻河愁地尽,过碛觉天低”可用于描写广阔无垠的自然景观,或表达面对壮阔天地时的渺小感与敬畏感。在游记散文或抒情散文中,引用此句能瞬间提升文章的画面感与意境,增强语言的表现力。
关联知识图谱
边塞诗派同体裁
本诗是岑参边塞诗的代表作之一,具有典型的边塞诗特征,如描写边疆风光、反映军旅生活等。
岑参同作者
唐代著名的边塞诗人,与高适并称“高岑”,其诗气势雄伟,想象丰富。

名句 CLASSIC LINES

寻河愁地尽,过碛觉天低
诗人以夸张手法描写沙漠行军的感受:寻找黄河源头愁叹大地已尽,穿越戈壁只觉苍天低垂。诗句极写边塞之辽阔荒远,展现了独特的审美意境。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待