送郑堪归东京泛水别业

客舍见春草,忽闻思旧山。

看君灞陵去,匹马成皋还。

对酒风与雪,向家河复关。

因悲宦游子,终岁无时闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 惜别 · 羁旅
创作背景
宦游生涯
岑参早年仕途坎坷,曾多处游历求仕。此诗当作于诗人客居长安或洛阳周边时期,具体创作年份虽难确考,但诗中“终岁无时闲”反映了其早年在仕途奔波中的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人抒发情感、赠答酬唱的重要载体。
情感 · 解读
诗中通过“见春草”、“思旧山”直抒胸臆,表达了诗人客居他乡的羁旅之愁。面对友人归乡,诗人既为其高兴,又反衬出自己滞留他乡的孤独与无奈,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
客舍
指诗人当时居住的旅舍或异乡的居所。在古代诗词中,“客舍”常用来寄托羁旅之思,暗示诗人漂泊在外的身份,为全诗奠定了孤寂的情感基调。
旧山
意指故乡或旧居。古人常以“山”代指家乡,此处表达了诗人因见春草而触发的对故乡的深切思念,情感朴素真挚。
诗句白话释义
我在异乡的旅舍看到春草生长,忽然思念起故乡的山林。看着你前往灞陵离去,又独自骑马回到成皋的别业。对着风雪饮酒,向着家乡跨越河流与关隘。因为悲伤我们这些在外做官的人,一年到头没有片刻闲暇。
核心主旨
这首诗通过描写送别友人归乡的情景,抒发了诗人浓浓的思乡之情。同时,诗人也感叹自己身为官员终年奔波、身不由己的无奈,表达了对闲适生活的向往。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“灞陵”位于长安附近,是著名的送别之地;“成皋”位于今河南荥阳,古称虎牢关,地势险要。友人从长安前往成皋,路途遥远,展现了唐代地理风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。首联“见”、“闻”重读,表现触景生情;颔联地名“灞陵”、“成皋”读出沧桑感;尾联“悲”、“无”重读,强调宦游之苦。
句式仿写
可仿写“因悲……,……无时闲”句式。例如:“因悲求学者,终岁无时闲”,表达对某种生活状态的感叹。
写作应用
“因悲宦游子,终岁无时闲”可用于描写职场人士或在外奔波人群的辛劳与无奈,表达对忙碌生活的感慨与对闲适的渴望。
关联知识图谱
送别习俗同典故|文化关联
灞陵是唐代长安著名的送别地点,古人常在此折柳送行,诗中以此暗示离别之情。

名句 CLASSIC LINES

因悲宦游子,终岁无时闲
此二句为全诗点睛之笔,直抒胸臆。诗人由友人的归乡联想到自己身为宦游子,终年奔波劳碌、无片刻闲暇的处境,道出了古代士人共同的仕途辛酸,具有高度的典型意义。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待