送颜韶

迁客犹未老,圣朝今复归。

一从襄阳住,几度梨花飞。

世事了可见,怜君人亦稀。

相逢贪醉卧,未得作春衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
贬谪与归途
诗题“送颜韶”,颜韶生平事迹史籍记载不详,应为岑参友人。诗中称其为“迁客”,指遭贬谪之人。此时颜韶遇赦北归,途经岑参所在地,二人短暂相聚后再次离别,诗人以此诗相送。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字。五言律诗源于五言古诗,定型于初唐,至盛唐已极为成熟。其格律严谨,讲究平仄粘对,中间两联要求对仗,是唐代科举考试和文人交际的重要文体。
情感 · 解读
诗中蕴含了对友人远行的深切关怀与不舍。诗人通过描写友人的遭遇和现状,表达了对友人怀才不遇的同情,以及在离别之际借酒消愁的复杂心境,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
迁客
指遭贬谪流放的人。在古代,官员如果犯错或得罪皇帝,会被贬到偏远的地方任职。这里指颜韶曾经被贬谪,现在终于可以回来了。
圣朝
封建时代对当时王朝的尊称,意为圣明的朝代。这里指唐朝朝廷。诗人用这个词表达了对朝廷宽恕友人、允许其归来的感激。
全句释义
遭贬谪的人年纪还不算老,圣明的朝廷如今允许他回归。自从在襄阳住下,已经过了好几个春天,梨花飞落了好几次。世间的事情看得清清楚楚,可怜你知心朋友也很少。我们相逢只顾贪恋醉酒而卧,都没来得及为你缝制春衣。
核心主旨
这首诗写的是送别朋友颜韶。诗人一方面为朋友能够结束贬谪生活、重返朝廷感到高兴,另一方面又为朋友多年来遭受的磨难和知音稀少感到难过。最后写两人醉酒告别,表现了深厚的友情。
跨学科 · 是什么
襄阳地理学
地名,位于今湖北省襄阳市。襄阳在唐代是重要的交通枢纽和军事重镇。颜韶被贬后曾在此居住,这里点出了他流寓的地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语调要稍微低沉一些,读出送别的惆怅。前四句可以读得平缓,后四句情感加深,“怜君人亦稀”要读出同情的感觉。最后两句稍微轻快一点,表现出朋友相聚的放松。
句式仿写
可以模仿“一从……住,几度……飞”的句式来造句。例如:“一从离家去,几度雪花飘。”或者模仿“相逢贪醉卧”描写朋友相聚的场景。
写作应用
“相逢贪醉卧,未得作春衣”这两句诗可以用在描写老朋友重逢、同学聚会等作文中。它生动地表现了朋友之间不拘礼节、尽情欢乐的场面,比直接说“我们玩得很开心”更有文采。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代著名的送别诗,表达了诗人对友人的深厚情谊和离别的不舍。

名句 CLASSIC LINES

相逢贪醉卧,未得作春衣
这两句诗描写了诗人与友人相逢后因贪恋杯中物而醉卧的情景,生动刻画了挚友相聚的忘形之态。后世常以此句形容朋友相聚的畅快淋漓与不拘小节,具有极高的画面感和人情味。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待