临洮客舍留别祁四

无事向边外,至今仍不归。

三年绝乡信,六月未春衣。

客舍洮水聒,孤城胡雁飞。

心知别君后,开口笑应稀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 惜别
创作背景
边塞幕府时期送别友人
本诗作于岑参边塞幕府时期,诗人已在边塞三年,于临洮客舍送别友人祁四。创作时间学界有争议,或为天宝十载(751年)前后,非首次赴安西途经所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,是唐代边塞诗的典型体裁之一。五言律诗起源于南北朝,成熟于初唐,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,历代文学评价中将其视为近体诗的核心体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人久戍边塞、多年未收到家乡音信的浓烈思乡之苦,第二层是送别友人祁四后,边塞生活将失去仅有的慰藉,未来孤寂无依的惆怅落寞,情感真挚沉郁,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
临洮指现在的甘肃省定西市临洮县,是唐代边塞重镇。祁四是诗人的友人,唐代习惯用排行称呼友人,祁四即祁姓排行第四的人。聒指声音嘈杂吵闹。胡雁指从北方飞来的大雁,古代将北方少数民族居住区域称为胡地,因此将北方飞来的大雁叫做胡雁。绝指断绝、没有收到。春衣指适合春天穿的单薄衣物。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义情况。
逐句白话释义
第一二句意思是:我没有什么特别的事情来到边塞之外,到现在还没能回到家乡。第三四句意思是:我已经三年没有收到过家乡的音信了,现在都已经六月了,我还没能穿上春天的薄衣服。第五六句意思是:我住的客舍旁边洮河水哗啦啦地响着十分吵闹,孤零零的边塞城池上空,北方来的大雁正在飞过。第七八句意思是:我心里清楚地知道,和你分别之后,我能开口大笑的日子应该会很少了。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代诗人岑参在边塞临洮的客舍里送别友人祁四时写的作品。全诗先写了自己久居边塞不能回家、多年收不到家乡音信的清苦处境,又写了客舍周围寒冷荒凉的边塞景色,最后抒发了和友人离别之后,自己在边塞的生活会更加孤寂、很难再感受到快乐的惆怅情绪。整首诗没有华丽的辞藻,全是平实的真心话,读起来非常动人。
跨学科 · 是什么
临洮气候特点地理学
本诗里写六月还穿不上春衣,对应的地点就是临洮。临洮现在属于甘肃省定西市,地处青藏高原和黄土高原的过渡地带,海拔比较高,平均海拔在2000米左右。海拔越高的地方气温越低,所以临洮的春天比中原地区来得晚很多,农历六月的时候气温还比较低,确实还需要穿较厚的衣服,和中原地区六月已经穿夏装的情况完全不一样。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要偏低沉舒缓,不要读得太快。第一二句“无事向边外,至今仍不归”可以稍作停顿,读出无奈的感觉。第三四句“三年绝乡信,六月未春衣”要重读“三年”“绝”“六月”“未”这几个字,突出边塞生活的清苦。第五六句“客舍洮水聒,孤城胡雁飞”可以读得稍慢,读出环境的荒凉感。最后两句“心知别君后,开口笑应稀”语气要放轻,读出离别后的惆怅感。
基础句式仿写指导
本诗的“三年绝乡信,六月未春衣”采用了数字+场景的对偶句式,大家仿写的时候可以学习这种结构。首先找两个对应的时间点,再搭配对应的生活细节,就能写出很有画面感的句子。比如仿写可以写“三年无访客,四时皆冷衣”,用来写独居偏远地方的生活状态,或者“十年隔山海,万里仍同心”,用来写远距离的深厚情谊,这种句式的表达效果非常直白有冲击力。
名句日常写作应用
核心名句“三年绝乡信,六月未春衣”可以在很多写作场景里使用。比如写自己在外上学或者工作很久没回家,十分想念家乡的时候就可以引用这句,表现自己的思乡之情。或者写去偏远地区支教、做志愿者,生活条件比较清苦的时候也可以引用这句,表现自己的经历。还有写家人长期在外地工作,很久没有联系的时候,也可以用这句来表达牵挂的情绪,非常容易引起读者的共鸣。
关联知识图谱
岑参边塞诗同作者|同主题
本诗是唐代边塞诗人岑参的代表性边塞作品之一,岑参一生创作了70多首边塞诗,大多描写边塞风光、军旅生活、离别情绪,和本诗的题材、风格完全一致。比如《白雪歌送武判官归京》《逢入京使》都是岑参的经典边塞诗,和本诗的情感内核有很多相通的地方。
唐代留别诗同体裁|同主题
本诗属于唐代留别诗的范畴,唐代文人出行、交游频繁,送别友人的时候经常会写留别诗赠给对方。比如王维的《送元二使安西》、李白的《赠汪伦》都是非常经典的唐代留别诗,和本诗一样都抒发了和友人离别时的真挚情感,是唐代诗歌里非常重要的一类主题。

名句 CLASSIC LINES

三年绝乡信,六月未春衣
本句以平实的细节描写凸显边塞生活的苦寒与乡思的浓烈。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待