送弘文李校书往汉南拜亲

未识已先闻,清辞果出群。

如逢祢处士,似见鲍参军。

梦暗巴山雨,家连汉水云。

慈亲思爱子,几度泣沾裙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 祝愿
创作背景
送别背景
此诗为岑参送别友人李校书前往汉南探望父母所作。李校书任职弘文馆,将赴汉水之南省亲,诗人以此诗相赠,既赞其才,又颂其孝。具体创作年份虽难确考,但应作于岑参仕途活跃时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了唐代律诗的成熟风貌。五言律诗要求颔联与颈联对仗,本诗严守此规,是标准的唐人送别佳作。
情感 · 解读
诗中蕴含着对李校书才华的由衷赞赏,以及对其归乡拜亲的美好祝愿。情感基调虽含离愁,但更多表现为对友人的推重与对其孝行的肯定,体现了唐代士人重才重孝的价值观。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「未识」意为不认识,「先闻」指先听到名声。「清辞」指清新优美的诗文。「果」意为确实,真的。「出群」意为超群出众。「祢处士」指三国时期的祢衡。「鲍参军」指南朝宋的鲍照。「慈亲」指母亲。「泣沾裙」指眼泪打湿了衣裙。
逐句释义
还没认识你,就已经听说了你的名声,你的诗文确实清新脱俗,超出众人。见到你就像见到了才华横溢的祢衡,又像看到了诗风俊逸的鲍照。你的梦境中似乎看到了巴山夜雨,你的家连接着汉水上的云彩。家中的母亲思念着爱子,不知多少次哭得眼泪沾湿了衣裙。
核心主旨
这首诗是作者送别朋友李校书回汉南探望父母的作品。诗中高度赞扬了李校书的才华,把他比作古代的著名人物。同时描写了旅途的遥远和母亲对儿子的思念,表达了对朋友孝心的支持和美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
历史人物历史学
祢处士即祢衡,东汉末年人,性格刚烈,才华出众,著有《鹦鹉赋》。鲍参军即鲍照,南朝宋人,曾任前军参军,诗风俊逸,对唐代诗人影响很大。作者用这两位历史人物来比喻李校书,说明李校书才华很高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调要高昂、明快,读出对朋友才华的赞赏。后四句语调转为深情、舒缓,特别是最后两句,要读出母亲思念儿子的深情。韵脚字「闻、群、军、云、裙」要读得清晰响亮。
句式仿写
可以模仿「如逢……,似见……」的句式进行仿写。例如:「如逢李太白,似见苏东坡」,用来形容一个人诗写得好。这种句式通过类比,能生动形象地表现出人物的特点。
写作应用
「慈亲思爱子,几度泣沾裙」这两句诗可以应用在描写母爱、亲情、游子思乡等主题的作文中。比如写母亲等待孩子回家,或者写父母对子女无私的爱,引用这两句能增加文章的感染力。
关联知识图谱
送别诗同主题
本诗属于唐诗中常见的送别题材,表达对友人的惜别与祝愿。

名句 CLASSIC LINES

如逢祢处士,似见鲍参军
此联运用典故,将李校书比作三国狂士祢衡与南朝诗人鲍照。不仅高度评价了李校书的才华与气度,更成为后世称赞文人才华的经典对句,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待