河西春暮忆秦中

渭北春已老,河西人未归。

边城细草出,客馆梨花飞。

别后乡梦数,昨来家信稀。

凉州三月半,犹未脱寒衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
边塞羁旅
此诗作于岑参第一次出塞期间。据考证,岑参曾两度出塞,此诗当作于天宝十载(751年)春,时岑参在安西节度使高仙芝幕府任职,因事至凉州(今甘肃武威),春暮思乡而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对仗。岑参作为盛唐边塞诗派的代表人物,其五律作品虽不及七律数量多,但此诗格律工整,体现了盛唐诗人对体裁的熟练驾驭。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的思乡之情与边地羁旅之愁。诗人通过春暮之景的描绘,反衬自己久客未归的孤独。情感由景入情,层层递进,从对春光流逝的感叹到对家信稀疏的焦虑,最后落脚于寒衣未脱的生理寒冷与心理凄凉,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
渭北
指渭水之北,此处代指诗人的故乡关中地区或长安一带。这是诗人思念的目的地。
河西
指黄河以西的地区,即河西走廊。唐代设河西节度使,是诗人当时身处的边塞之地。
首联释义
渭北家乡的春天已经过去,而我还在河西边塞未能归去。点明了时间、地点和思乡的主题。
颔联释义
边城的细草刚刚长出,客馆外的梨花正在纷飞。描写了边城春暮的景色,草色和花飞形成对比。
颈联释义
离别之后,回家的梦境做得很多;昨天刚到的家信却很稀少。写出了诗人对家乡的思念和音信难通的苦闷。
尾联释义
凉州这里才农历三月中旬,人们还没有脱去冬天的寒衣。点出边塞气候寒冷,回应了“春已老”的感叹。
核心主旨
这首诗通过描写边塞春暮的景色和寒冷的气候,表达了诗人身在异乡、思念故乡的深切情感,同时也反映了边塞生活的艰苦。
跨学科 · 是什么
河西走廊地理学
位于黄河以西,祁连山和北山之间。是中原通往西域的交通要道。诗中“河西”即指此地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应低沉舒缓。首联“老”、“归”读出沧桑感;颔联“出”、“飞”轻读,表现春意;尾联“犹未”重读,强调边塞苦寒。
句式仿写
可仿写“地点+时间,犹未+动作”的句式。例如:“北国五月天,犹未闻蝉鸣”。用于描写地域差异。
写作应用
“凉州三月半,犹未脱寒衣”可用于描写气候差异、倒春寒现象,或比喻处境艰难、时机未到。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都表达了身在异乡对故乡的深切思念,是唐代思乡诗的代表。

名句 CLASSIC LINES

凉州三月半,犹未脱寒衣
此联为全诗名句,以极简练的语言揭示了边塞气候的特殊性。农历三月半在中原地区已是暮春,人们纷纷换上春装,而凉州却寒冷如冬。诗人通过“犹未脱寒衣”这一细节,不仅写出了边地的苦寒,更寄托了身处异乡、时序错位的羁旅之愁,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待