琴操 别鹤操

明月皎皎兮,霜风凄凄,摧云翼兮天之涯。

望昆丘之路兮,不可以同归。

子其弃予兮,予将畴依。

月皎皎兮风凄凄。

基础信息 BASIC

体裁
情感惜别
创作背景
商陵牧子作
据《琴操》记载,商陵牧子娶妻五年无子,父兄欲为改娶,牧子悲叹夫妻情深却遭离弃,援琴而歌,创作此曲。此背景确立了作品作为“夫妻生离”母题的源头地位,非后世伪托,学界公认为汉代琴曲故事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《别鹤操》属汉代著名琴曲,为乐府《琴曲歌辞》重要篇章。其体制源于古琴艺术,以四言为主、杂以骚体句式,兼具音乐与文学双重属性。该体裁在文学史上地位独特,是探究汉魏六朝音乐文学的关键样本。
情感 · 解读
全诗核心情感为夫妻生离死别之痛,情感肌理深沉哀婉。通过鹤失伴侣的意象,层层递进抒发了被遗弃的孤独、对远行者的眷恋及无依无靠的绝望,历代解读共识为典型的悼亡与弃妇之悲。

基础解读 READING

语文核心知识
皎皎
形容月光洁白明亮的样子。这是一个常用的叠词,生动地描绘了月夜的清冷与光明,读起来朗朗上口,增强了诗歌的节奏感。
畴依
意思是“依仗谁”或“依靠谁”。“畴”在这里是助词,表示疑问,相当于“谁”。整句表达了作者失去伴侣后无依无靠的迷茫与无助。
逐句释义
明亮的月光照耀着,寒凉的霜风吹拂着。翅膀折断无法飞翔,被困在天涯海角。遥望昆仑山方向的道路,却不能和你一同归去。你竟然抛弃了我,我将还能依靠谁呢?月光依旧明亮,风声依旧凄凉。
核心主旨
这首诗通过描写鹤失去伴侣后的悲惨境遇,讲述了夫妻被迫分离的痛苦故事。作者借鹤喻人,表达了对伴侣的深深眷恋和被抛弃后的绝望心情,读来令人感动。
跨学科 · 是什么
鹤的文化寓意植物学
在中国古代文化中,鹤被视为长寿和吉祥的鸟,也象征着忠贞的爱情。传说中鹤一生只有一个伴侣,如果一只死去,另一只会孤独终老,所以常用鹤来比喻夫妻情深。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重,语调要低沉。句中的“兮”字要适当延长读音,读出叹息的感觉。开头和结尾的景物描写要读出凄清的氛围,中间的倾诉部分要读出悲痛欲绝的情感。
句式仿写
可以模仿“明月皎皎兮,霜风凄凄”的句式进行写作。例如:“春雨绵绵兮,柳丝依依”。这种句式特点是用叠词加“兮”字,适合描写景物和抒发情感。
写作应用
“明月皎皎兮,霜风凄凄”这句诗可以用在描写离别、孤独或悲伤心情的作文中。比如写送别朋友或亲人离世时,可以用这两句来渲染凄凉的环境气氛,衬托内心的悲凉。
关联知识图谱
乐府诗集收录关系
《别鹤操》被郭茂倩收录于《乐府诗集·琴曲歌辞》中,是研究汉乐府的重要文献依据。

名句 CLASSIC LINES

明月皎皎兮,霜风凄凄
此句以明月与霜风起兴,营造凄清意境,成为后世离别诗常用意象。历代评价极高,被视为情景交融的典范,常被引用以表达凄凉孤寂之情,衍生出大量化用此意象的文学作品。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待