夜坐吟

空阶夜滴秋宵雨,雨入芭蕉动窗户。

佳人愁绝坐幽闺,良人万里勤征戍。

勤征戍,在何处,五载乘边守当路。

汉家新筑受降城,戍卒还家免租赋。

归来直莫叹白头,浊酒狂歌醉朝暮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感家国情怀 · 相思 · 闺怨
创作背景
北宋边患背景
北宋时期边患频仍,朝廷需大量兵力戍守边疆。此诗以此为背景,借闺中思妇之口,反映当时征戍之苦与百姓对和平的渴望,具有鲜明的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体裁,句式长短参差,音韵铿锵,兼具古体诗的自由奔放与近体诗的节奏美感,是宋代文人拟古乐府题材的典型代表作品。
情感 · 解读
诗中通过雨打芭蕉的凄清环境描写,烘托出佳人独守空闺的愁苦与对远征良人的深切思念,情感真挚深沉,具有典型的闺怨诗特征。

基础解读 READING

语文核心知识
幽闺
指幽静、深邃的闺房。在古代诗词中常用来指代女子的居所,这里特指佳人独处的卧室,渲染了孤寂的氛围。
良人
古代女子对丈夫的称呼。诗中指代远在边疆戍守的丈夫,表达了妻子对丈夫的深情与牵挂。
征戍
指远行驻守边疆。这是全诗的背景事件,点明了良人离家万里的原因,也是佳人愁思的根源所在。
诗句白话释义
秋夜的雨滴落在空荡的台阶上,雨水飘进芭蕉叶丛,撼动着窗户。佳人满怀愁绪独自坐在幽深的闺房里,丈夫却在万里之外辛苦地戍守边疆。他在哪里呢?五年来一直驻守在边关要道。听说朝廷新筑了受降城,戍边的士兵可以回家还免除租赋。回来后就不要感叹头发白了,喝着浊酒放声高歌,从早到晚一醉方休吧。
核心主旨
这首诗通过描写秋夜雨景中思妇对远征丈夫的思念,展现了战争给家庭带来的离愁别绪。后半部分想象丈夫归来团聚的场景,表达了对和平生活的向往和豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
万里地理学
诗中用“万里”形容征戍之地遥远。在地理学上,北宋疆域辽阔,边境线漫长,从中原腹地到西北边陲确实路途遥远,这种空间距离是造成亲人分离的客观地理因素。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感由愁苦转为旷达。前四句语速稍慢,读出凄清孤寂之感;“勤征戍,在何处”两句急促,表现关切之情;最后四句语调上扬,读出喜悦与豪迈。
句式仿写
可仿写“空阶夜滴秋宵雨,雨入芭蕉动窗户”的顶真句式。例如:“寒江独钓漫天雪,雪落蓑衣湿钓矶。”注意前后句首尾相连,意境连贯。
写作应用
“空阶夜滴秋宵雨,雨入芭蕉动窗户”可用于描写秋夜雨景、孤独心境或思念之情。在散文写作中,可借景抒情,渲染凄清的氛围,表达内心的愁绪。
关联知识图谱
闺怨同主题
本诗以女子口吻诉说思念,符合闺怨诗“怨而不怒”的传统风格,是宋代闺怨题材的代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

空阶夜滴秋宵雨,雨入芭蕉动窗户
此联以景入情,通过夜雨、空阶、芭蕉等意象营造出凄清孤寂的氛围,是宋诗中描写闺怨愁情的经典名句,极具画面感与感染力。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待