折杨柳五首 其三

折杨柳,灞桥西,去日同君上柳堤。

闻道将军得天马,归时芳草正萋萋。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代不详,系组诗《折杨柳五首》之一。借汉代名将得天马之典故,隐喻当时边关战事或友人的军旅生涯,反映了唐代文人对于边塞建功立业的向往与离别相思的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府旧题《折杨柳》,源自汉代横吹曲,原为军乐后演化为文人抒写离别之情的载体。本诗为五首组诗中的第三首,体裁为七言绝句,保留了乐府民歌质朴自然的风格,语言通俗流畅,情感真挚深沉。
情感 · 解读
全诗以折柳赠别起兴,核心情感为深挚的离愁别绪与对归期的殷切期盼。诗人通过昔日同游与今日独折的时空对比,将离别的惆怅与对友人凯旋归来的美好祝愿交织在一起,情感层次丰富,既有不舍又有期待。

基础解读 READING

语文核心知识
折杨柳
古代的一种风俗,也是乐府曲名。古人送别时常折柳枝相赠,因为“柳”与“留”谐音,以此表达挽留之意和依依不舍的情感。这里既是动作也是诗题。
灞桥
地名,位于陕西省西安市东。古代长安人送客至此,往往折柳赠别,因此成为著名的送别地点,在诗词中常作为离别的象征。
逐句释义
折下杨柳枝,在灞桥的西边,回想往日曾和你一起登上柳堤。听说将军得到了天马,等你归来的时候,那芳草正长得茂盛。
核心主旨
这首诗通过描写在灞桥折柳送别的场景,回忆过去同游的欢乐,表达了对友人的不舍之情,同时也通过想象归来时的春景,寄托了对友人早日归来的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
灞桥位于今陕西省西安市,是古代关中交通要冲。此处作为送别地标,不仅具有地理实指意义,更在文化地理上成为了“离别”的代名词。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓深情。前两句回忆往昔,语调稍轻快;后两句转入离别与期盼,语速放缓,“正萋萋”三字可适当延长,读出余韵。
句式仿写
可仿照“去日同君上柳堤”进行仿写,如“来时伴我赏花溪”,练习使用时间对比和动作描写来表达情感。
写作应用
“归时芳草正萋萋”一句可用于描写重逢或期待的场景,表达时光流转与美好希冀。例如:“待到疫情散去,你我重逢之时,定是归时芳草正萋萋。”
关联知识图谱
送别习俗文化关联
汉代以来,中国人有折柳送别的习俗,寓意挽留,本诗紧扣此主题。

名句 CLASSIC LINES

归时芳草正萋萋
此句为全诗点睛之笔,以景结情。借用《楚辞》芳草意象,既预想归途景色,又暗喻离情如芳草般绵延不绝,将离别的感伤与重逢的希冀融为一体,意境深远,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待