和王倅见惠十篇 其一○

潦倒固久矣,犹涉世网深。

中经谤嫉人,屡欲魑魅寻。

赫然天日照,敢改藜藿心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愤懑 · 旷达
创作背景
昭雪还朝
此诗作于宋孝宗乾道元年(1165年)前后,作者曹勋此前因政治风波被贬斥在外,久经困顿。此时得以昭雪冤屈、奉诏还朝,诗中“赫然天日照”即指代皇帝的圣明洞察,洗清了其多年的不白之冤。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活古朴。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,适合表达深沉复杂的情感与叙事内容。本诗语言质朴,节奏沉稳,体现了该体裁以简驭繁的艺术特点。
情感 · 解读
诗中情感由被贬谪、遭诽谤的愤懑与痛苦,转向沉冤得雪后的感激与坚定。诗人经历了从“潦倒”到“谤嫉”的人生低谷,最终在“天日照”下重燃希望,展现了身处逆境而不改初衷的旷达胸怀。

基础解读 READING

语文核心知识
潦倒
指人的境遇困顿、失意,生活不如意。在诗中形容作者长期处于被贬谪、不得志的状态,生活艰难。
世网
比喻社会上复杂的法律、礼教或人际关系像网一样束缚人。诗中指作者虽然被贬,但仍然无法摆脱世俗纷争的羁绊。
藜藿
指藜和藿两种野菜,是贫苦人吃的粗劣食物。这里用来比喻贫贱的生活或高洁的操守,表达作者不改初心的决心。
全句释义
我困顿失意已经很久了,却依然深陷在世俗的罗网之中。中途遭受了小人的诽谤和嫉妒,多次差点陷入像鬼怪害人一样的险恶境地。如今皇帝的恩德像天空的太阳一样赫然照耀,我怎敢改变自己安贫乐道的初心呢?
核心主旨
这首诗通过叙述作者长期被贬、遭受诽谤的痛苦经历,表达了在沉冤得雪后对皇帝圣明的感激之情,以及自己坚守节操、不忘初心的坚定意志。
跨学科 · 是什么
宋代贬官制度历史学
宋代官员管理制度中,贬谪是常见的政治手段。官员一旦获罪,往往被安置到偏远地区,不仅政治前途断绝,生活条件也极为恶劣,这与诗中“潦倒”的描述相符。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应低沉、缓慢,体现压抑感;“赫然”二字需读得响亮有力,展现转折;“敢改”二字重读,体现坚定的语气。
句式仿写
可仿写“XX固XX,犹XX……”的句式,表达在某种状态下依然坚持的情境。例如:“学路固难矣,犹涉书山深。”
写作应用
“赫然天日照,敢改藜藿心”可用于写作中表达在困境中得到帮助或认可后,依然坚守本心的主题,适用于“感恩”、“坚守”、“初心”等话题。
关联知识图谱
宋代诗人同作者
本诗作者,北宋末南宋初官员,以出使金国闻名。

名句 CLASSIC LINES

赫然天日照,敢改藜藿心
这两句诗以“天日”喻君恩浩荡,表达了沉冤得雪后的感激之情。“藜藿心”指代贫贱不移的操守,全句意为皇恩浩荡如天日昭昭,自己怎敢改变初衷,体现了诗人忠贞不渝的品格。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待