中秋前一日邀贺子忱为对月之款乃审放意山林扁舟东去引企不已偶得小诗

积阴扫秋风,吹作今夕月。

山岳四高寒,天地一澄澈。

幽人渺何许,应喜清晖发。

一樽不同乐,孤光共愁绝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孤寂 · 思念
创作背景
中秋邀友不至
此诗作于中秋前一日,诗人原邀请友人贺子忱共赏明月,但贺子忱此时已乘船前往山林隐居。面对友人的离去和即将到来的中秋佳节,诗人感怀之际创作了这首诗,以此表达对友人的挽留与思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,适宜抒发深沉的情感。该体裁源于汉代,在唐代继续发展,本诗语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、注重气格的特点。
情感 · 解读
诗中通过描写中秋前夕的清冷月色,表达了对友人贺子忱的深切思念。诗人本欲邀友共赏明月,却因友人扁舟东去而未能如愿,这种期待落空后的失落感贯穿全诗,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
积阴
指天空中积聚的阴云。诗中写秋风吹散了积聚的阴云,才使得今晚的月亮如此明亮。这是写景的开端,为后文的赏月做铺垫。
幽人
指隐居的人,这里是指诗人的朋友贺子忱。因为贺子忱选择去山林隐居,所以诗人称他为幽人。
逐句释义
积聚的阴云被秋风吹散,吹出了今晚明亮的月亮。四周的山岳显得高耸清寒,天地之间变得清澈透明。那位隐居的朋友现在在哪里呢?他应该也喜欢这清美的月光吧。可惜我们不能举杯同乐,只能对着这孤独的月光共同愁闷到了极点。
核心主旨
这首诗描写了中秋前夜美好的月色,表达了诗人对未能如约前来的朋友贺子忱的深深思念。诗人看着美好的月亮,想到朋友不在身边,感到非常孤独和遗憾。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句描写了风吹云散后月亮出现的景象。从科学角度看,月亮本身不发光,而是反射太阳光。'积阴'指云层,秋风吹散云层,大气透明度增加,人们便能看到明亮的月亮。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前四句语调要舒缓、清朗,表现月色的美好。后四句转为思念友人,语调要低沉一些,特别是'孤光共愁绝'一句,要读出孤独和遗憾的感觉。
句式仿写
可以模仿'山岳四高寒,天地一澄澈'的句式进行写作。例如:'江河万古流,乾坤一洗新'。这种句式工整,适合描写宏大的景象。
写作应用
'山岳四高寒,天地一澄澈'这句诗可以用来形容环境清幽、心境开阔,或者用来描写秋天的景色。在作文中引用,可以增加文章的文采。
关联知识图谱
中秋赏月同节日
本诗创作于中秋前一日,描写赏月之情,与中秋节赏月的传统习俗紧密相关。

名句 CLASSIC LINES

山岳四高寒,天地一澄澈
这两句诗意境开阔,写出了月光照耀下山川的壮丽景象。'高寒'与'澄澈'精准地描绘了秋夜月色的特点,既是写实,也象征着诗人追求的高洁境界。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待