送别曹封叔

华宗丰度蔼长云,一笑相逢契懒真。

岂但金兰如旧分,固应俞扁是前身。

久为辇毂缁尘客,欲趁龙园茗碗春。

顾我华颠今放迹,水边林下愿相亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为作者送别友人曹封叔所作。曹封叔生平事迹史载不详,据诗意推测,二人交情深厚,此时作者已有归隐之意,借送别之机表达愿与友人在水边林下共度晚年的期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱诗歌的典型风貌。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人才华风度的赞赏与依依不舍的惜别之情。作者通过回顾交情、感叹身世,表达了对隐逸生活的共同向往,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
华宗
指显赫的家族宗族。诗中用来称赞曹封叔出身名门望族,有着高贵的血统和良好的家族教养。
金兰
指朋友间意气相投、交情深厚。语出《易经》“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰”,后世以“金兰”代指深厚的友谊。
首联释义
你出身名门,风度翩翩如长云般和蔼可亲,我们相逢一笑,便知彼此都是性情率真懒散之人。
颔联释义
我们之间的情谊不仅仅是老朋友那样的深厚,简直就像是古代名医俞跗、扁鹊转世投胎到了同一人身上般契合。
颈联释义
我长久以来一直在京城的车马尘土中做客,满身灰尘,现在想要去龙园趁着春光喝一碗清茶。
尾联释义
看着我满头白发,如今已经放下了官职束缚,希望以后能在水边林下的隐居生活中与你相亲相近。
核心主旨
这首诗通过送别友人,表达了作者对友人风度的赞赏和对彼此深厚情谊的珍视。同时,诗人借送别抒发了对官场生活的厌倦,以及对归隐山林、安度晚年的强烈愿望。
跨学科 · 是什么
俞扁历史学
指古代两位名医俞跗和扁鹊。俞跗是上古黄帝时的名医,扁鹊是战国时期的神医。诗中用来比喻友人与自己心灵相通,如同一体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜舒缓,表现相逢的喜悦;颔联重读“岂但”、“固应”,强调情谊之深;颈联“久为”稍顿,带出沧桑感,“茗碗春”轻读显闲适;尾联平稳深沉,表达归隐之志。
句式仿写
可仿写“久为……客,欲趁……”句式,表达对现状的厌倦和对新生活的向往。例如:“久为案牍劳形客,欲趁江湖一叶秋”。
写作应用
“久为辇毂缁尘客,欲趁龙园茗碗春”可用于表达厌倦都市喧嚣、向往田园生活的文章中,作为论证“回归自然”主题的素材,或用于描写退休、离职时的心境。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人之作,表达了对友人的深厚情谊,但本诗更侧重于表达共同的归隐之志。

名句 CLASSIC LINES

久为辇毂缁尘客,欲趁龙园茗碗春
此联为全诗名句,通过“辇毂缁尘”与“龙园茗碗”的强烈对比,生动刻画了官场尘俗与山林清趣的对立,表达了厌倦仕途、向往闲适生活的典型士大夫心态。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待