客中二绝 其一

客中有梦自难成,未了风声又雨声。

二十五声秋夜点,谁人数得甚分明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思
创作背景
随宦游客居秋夜所作
这首诗是朱淑真婚后随丈夫宦游异乡期间创作,学界考证创作时间为南宋高宗绍兴年间秋夜。当时诗人独自居于客舍,远离家乡亲友,深夜难眠触发创作灵感,写下《客中二绝》组诗,本首是组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首诗的体裁是七言绝句,属于近体诗的一种。七言绝句全诗共四句,每句七个字,符合近体诗的格律押韵要求。这类体裁起源于南朝乐府歌行,在唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。历代诗人多擅长用七绝抒写即兴感怀,篇幅短小却意蕴悠长。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是客居异乡的孤苦寂寥,暗含对家乡的深切思念。诗人秋夜独处客舍,辗转难眠,听觉被无限放大,风声雨声更鼓声声声入耳,直白地传递出漫漫长夜的难捱情绪。整体情感细腻真切,没有刻意的雕饰,完全是真情实感的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
客中、秋夜点、未了、甚分明
“客中”指离开家乡居住在外地的状态,也就是客居异乡。“秋夜点”指秋天夜间打更的鼓点声,古代用打更的方式报时,每一更会敲对应的点数。“未了”是还没有结束、还没有停息的意思。“甚分明”就是格外清楚、非常清晰的意思。这些字词都是宋代口语和书面语结合的用法,没有生僻字,读起来直白易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是客居在外地的时候,本来就很难睡着做梦。第二句是说风声还没有停,又下起了雨,雨声传进了屋里。第三句是说秋天的夜里,更鼓敲了二十五下,已经到了五更快要天亮的时候。第四句是说这种情境下,又有谁能把这更鼓声数得清清楚楚呢。整个翻译完全贴合原文意思,没有额外添加文学修饰内容。
核心主旨概括
这首诗整体描写了诗人客居异乡时秋夜难眠的场景。全诗没有直接说自己有多愁苦,而是通过对风声、雨声、更鼓声的描写,把自己的寂寥情绪藏在里面。读者能从字里行间感受到诗人漫漫长夜无人陪伴的孤苦,以及对家乡的思念之情。整首诗的情感非常真切,很容易让有类似经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
古代更鼓计时制度历史学
我国古代有成熟的夜间计时报时制度,叫做更鼓制度。古人把夜晚分成五个时段,每个时段叫做一更,总共五更。每一个更次又分为五点,每一更结束会敲对应点数的鼓,五更总共是二十五下。这个制度从汉代就开始使用,一直沿用到明清时期,是古代民众日常计时的重要依据。普通百姓不需要自己计时,只要听更鼓声就能知道夜里的时间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要放缓,带着一点低沉寂寥的感觉。第一句“客中有梦/自难成”在“有梦”后面稍作停顿,重音放在“难”字上。第二句“未了风声/又雨声”在“风声”后面停顿,重音放在“又”字上,突出声响不断的感觉。第三句“二十五声/秋夜点”在“声”后面停顿,语速放慢。第四句“谁人数得/甚分明”在“得”后面停顿,语气带一点反问的怅然感。整体语速不要太快,要读出深夜安静的氛围。
转折句式仿写
这首诗的第二句“未了风声又雨声”用了转折递进的句式,前面说一个事物还没结束,另一个事物又出现了。仿写的时候可以先写一个未完成的场景,再接一个新出现的场景,比如“未散蝉鸣又雁声”“未落斜阳又月升”都可以用这个句式。这种句式适合用来描写接连发生的景物变化,能突出时间的流转或者情绪的叠加。仿写的时候要注意前后两个事物要属于同一类场景,读起来才会和谐自然。
名句写作应用
“二十五声秋夜点,谁人数得甚分明”这句适合用在描写深夜难眠、情绪寂寥的作文场景里。比如写自己考试前焦虑失眠的时候,或者想念远方家人的时候,都可以引用这句诗来烘托自己的心情。也可以用在描写羁旅生活、异乡独处的散文里面,能增强文字的氛围感。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落里就能传递出细腻的情绪。
关联知识图谱
《客中二绝·其二》同组关联作品
两首诗都是朱淑真同一时期客居时所作,主题都是抒写客居愁思,风格统一,内容互为补充。第一首写秋夜声响触发愁绪,第二首写看到他乡月亮思念家乡,两首合起来完整呈现了诗人客居的心境。

名句 CLASSIC LINES

二十五声秋夜点,谁人数得甚分明
这两句通过数更鼓的细节,把深夜难眠的孤凄情绪具象化。

标签 TAGS

作者 POET

李流谦 1123年-1176年
南宋中层官员、蜀中文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待