过玉山辱芮国器检详留语甚勤因寄此诗兼呈韩无咎右司

辽东归老白襦裙,名字何堪遣世闻。

便谓与公长契阔,不知留语故殷勤。

诗章有便犹应寄,禄米无多切莫分。

倘见右司烦说似,每因风月怆离群。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘
创作背景
乾道六年途经玉山作
乾道六年途经玉山作 — 本诗创作于南宋乾道六年(公元1170年),作者赴夔州通判任途经信州玉山,友人芮晔时任检详官,盛情挽留款待,言辞十分恳切,作者感念这份情谊,创作本诗同时寄给曾官右司的韩元吉(时知建宁府)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁七言律诗,全篇共八句五十六字,每句七个字,严格遵循近体诗格律要求。该体裁萌芽于南朝齐永明时期,初唐逐渐定型,盛唐之后成为古典诗歌主流体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是意外重逢旧友的惊喜感念,二是对友人生活的贴心叮嘱,三是仕途失意后离群索居的淡淡怅惘,整体情感真挚平实,毫无矫饰之感,符合宋代文人交游诗的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉山指今江西上饶玉山县,芮国器名芮晔,是南宋文人,检详是宋代中央检详官的简称。韩无咎名韩元吉,是南宋著名词人,右司是宋代尚书省右司郎官的简称。白襦裙指平民所穿的白色粗布衣裙,契阔指长时间分离,殷勤指热情恳切的态度。风月指清风明月等自然景色,怆指悲伤难过的情绪。
逐句白话释义
首句说我从外地归来年老了,穿着平民的粗布衣裙。第二句说我的名字哪里值得让世人听闻呢。第三句说本来以为和你会长久地分离再也见不到。第四句说没想到你特意留下我,话语十分热情恳切。第五句说以后方便的话还应该把你写的诗寄给我。第六句说你的俸禄本来就不多,千万不要分给我。第七句说如果你见到韩右司麻烦你转告他。第八句说我每每看到清风明月的景色,就会因为和朋友们分离而感到悲伤。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者赴任途中意外重逢旧友芮晔的经历,描写了芮晔盛情款待自己的情谊,也表达了对芮晔的贴心叮嘱,还有对另一位好友韩元吉的惦念之情,整体语言平实自然,情感真挚诚恳,展现了几位宋代文人之间深厚的友情。
跨学科 · 是什么
宋代官职历史学
检详官是宋代枢密院设置的官职,负责掌管机要文书,品级中等。右司郎官是尚书省设置的官职,负责管理六部中的吏、户、礼三部事务,属于中央中层官员。这些官职的设置体现了宋代中央官制分权制衡的特点,和唐代官制有明显的继承和差异。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时采用二二三的断句节奏,每句中间两处稍作停顿。首联语调平缓,读出自谦疏淡的语气。颔联语速稍快,读出意外重逢的惊喜感。颈联语气柔和,读出对友人的关心叮嘱。尾联语调放缓放轻,读出淡淡的怅惘和思念之情,尾字适当拖长,余韵悠长。
句式仿写指导
可以模仿本诗颈联的对仗句式进行仿写,对仗要求上下句字数相同,词性相对,语义相关。比如“书当快意读易尽,客有可人期不来”就是类似的七言对仗句式,仿写时先确定主题,再对应上下句的名词、动词、修饰词,保证语义通顺,对仗工整。
名句应用示例
“倘见右司烦说似,每因风月怆离群”这句可以用于给共同好友带话的场景,比如你很久没见到一位共同朋友,可以对正要见他的人说这句话,表达你对朋友的惦念。也可以用于写思念朋友的作文里,用来烘托自己远离亲友的孤独情绪,比直白说“我想他”更有文学性。
关联知识图谱
《入蜀记》同行程创作
《入蜀记》是陆游乾道六年赴夔州任途中创作的游记,本诗和《入蜀记》创作于同一时间段的同一段行程,都是记录陆游入蜀途中的所见所闻所感,二者可以互相参照,了解陆游当时的行程和心境。

名句 CLASSIC LINES

倘见右司烦说似,每因风月怆离群
本句是全诗核心名句,以直白的嘱托抒发了对友人韩元吉的思念之情,将自然风月与离群怅惘的情绪结合,情感真挚动人,后世常被用于表达对远方旧友的惦念,是陆游交游诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待