西园

半掩朱门藓径斜,翠屏绣谷忽谽谺。

高高下下天成景,密密疏疏自在花。

江近夕阳迎宿鹭,林昏残角促归鸦。

吾舟已系津南岸,唤客犹能一笑哗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感游赏 · 闲适
创作背景
陆游闲居山阴游赏所作
本诗为南宋诗人陆游中年后闲居山阴期间所作,为诗人春日游览城西郊私家园林“西园”时的即兴创作,学界对创作背景无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是宋代成熟的诗歌体裁,全篇共八句五十六字,中间颔联、颈联严格对仗,符合近体格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人郊野游赏时的愉悦放松,对自然天成景致的喜爱,以及随性洒脱、安闲自适的心境表达,无悲愁沉郁的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“藓径”指长满苔藓的小路,“谽谺”形容山谷幽深开阔的样子,“残角”指远处传来的断断续续的号角声,“津南岸”指渡口的南岸。字词均无生僻通假或古今异义,符合宋代口语化的诗歌用词习惯。
逐句白话释义
朱红色的园门半掩着,长满苔藓的小路歪歪斜斜向前延伸,翠绿的山像屏风一样,绣满花草的山谷忽然出现在眼前。高高低低的景致都是天生而成,没有人工修饰,密密疏疏的花朵自由自在地开放。江边的夕阳迎接着回巢的鹭鸟,树林渐渐昏暗,残留的号角声催促着归巢的乌鸦。我的小船已经系在渡口的南岸,招呼同游的友人还能一起说笑嬉闹。
核心主旨概括
本诗记录了诗人游览西园的全过程,从进入园门看到的景致,到园内的全景,再到江边的黄昏景色,最后写自己游赏结束准备返程时还不忘招呼友人同乐,整体抒发了诗人对自然天成美景的喜爱,以及闲居时轻松愉悦、随性洒脱的心情。
跨学科 · 是什么
江南水乡地貌地理学
诗里提到的江、渡口、山谷、林地都是江南绍兴地区典型的地貌特征,这里水网密布,丘陵和平原交错分布,很容易形成自然错落的景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要轻松明快,首联语速稍慢,读出忽然看到开阔山谷的惊喜感,颔联节奏舒展,颈联语速放缓读出黄昏的静谧感,尾联语速加快读出愉悦的情绪,断句可以按照七言律诗常规的“二二三”节奏断开。
句式仿写指导
可以仿写“高高下下天成景,密密疏疏自在花”的叠词对仗句式,用AABB式的叠词描述景物状态,比如“曲曲弯弯山间路,星星点点野边花”,前后句形成对仗,突出景物的自然特点。
名句应用指导
“高高下下天成景,密密疏疏自在花”可以用在描写自然景观的作文里,比如写春游看到的山野景色,也可以用来形容不刻意修饰的自然审美,或者用来表达随性自在的生活态度,比如写“不必刻意追求整齐划一的生活,就像诗里说的‘高高下下天成景,密密疏疏自在花’,适合自己的才是最好的”。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
两首诗都是陆游闲居山阴时期的游赏诗作,都描写了江南郊野的自然风光,都抒发了闲适愉悦的心情,风格都平实自然,没有华丽的辞藻修饰。

名句 CLASSIC LINES

高高下下天成景,密密疏疏自在花
该句为本诗核心名句,以平实的语言描绘了自然景观错落有致、花卉随性开放的状态,后世常被用于形容园林造景的自然审美,以及随性自在的人生状态。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待