五鼓自簇桥入府

晓月有余光,秋树无浓影。

野烟浩无际,陂路行愈永。

堰声何澎湃,露气正凄冷。

忽然客愁破,更觉诗律整。

昔人千载意,忙里一笑领。

山林岂难归,吾计自不猛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
陆游宦蜀时期行旅创作
本诗为南宋孝宗淳熙年间陆游任成都府路相关官职时,凌晨自簇桥前往成都府治所途中所作,创作动因是沿途秋晓景色触发了诗人的宦游感慨与归思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代汉族诗歌体裁,全篇以五字句为基本构成,起源于汉代,在唐代发展成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是凌晨行路的凄清孤寂引发的客居愁绪,随后因郊野壮阔景色豁然开朗,最终生发对归隐山林的自我反思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.五鼓指五更,即凌晨3到5点的时段。2.簇桥是宋代成都附近的集镇名。3.陂路指临水的堤岸道路。4.堰指古代水利工程中拦水的坝体。5.诗律指诗歌的格律规范。6.整是工整、妥帖的意思。7.计指归隐的计划。8.猛是坚决、果断的意思。
逐句白话释义
1.拂晓的月亮还残留着淡淡的光辉。2.秋天的树木没有夏日那样浓密的阴影。3.野外的雾气浩渺无边看不到尽头。4.沿着堤岸的道路走起来觉得格外漫长。5.堰坝的水流声是多么澎湃响亮。6.带着露水的空气正显得凄清寒冷。7.忽然间客居的愁绪一下子消散了。8.反而觉得自己写的诗句格律更加工整。9.古人流传千年的心意,在忙乱的赶路中我笑着领悟到了。10.山林隐居难道很难回去吗,只是我自己归隐的决心不够坚决罢了。
核心主旨概括
1.本诗记录了诗人秋日凌晨从簇桥赶往成都府城的所见所感。2.开篇先描绘了秋晓郊野的凄清壮阔景色。3.随后抒发了自己宦游在外的客居愁绪。4.接着因景色触发豁然开朗的心境。5.最终落脚到对自己归隐决心不够坚定的反思。6.整体情感真挚自然,没有刻意的雕琢修饰。7.真实展现了陆游中年宦蜀时期的矛盾心态。8.也体现了宋代士大夫普遍的仕隐纠结。
跨学科 · 是什么
五更计时制天文学
1.五鼓也就是我们常说的五更,是中国古代的计时方式。2.古人把夜晚分成五个时段,每个时段叫做一更。3.五更是最后一更,对应的是现在的凌晨3点到5点。4.这个时段天还没亮,正是普通百姓还在休息的时候。5.诗人这个时候赶路,说明他公务繁忙需要早行。6.这个时间点也刚好能看到晓月残留、露水未干的景色。7.古代很多行旅诗都会提到五更出行的场景。8.我们现在已经很少使用这种计时方式了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语调偏低沉。2.前四句写景的部分要读得舒缓,突出景色的浩渺开阔。3.读到"堰声何澎湃,露气正凄冷"的时候语气要略带萧瑟感。4.读到"忽然客愁破"的时候语调可以稍微上扬,体现心境的转变。5.最后两句"山林岂难归,吾计自不猛"要读得放缓,加重语气,体现反思的感觉。6.每句之间可以稍作停顿,尤其是景和情转换的地方。7.不需要用太夸张的语气,符合诗歌质朴的风格就好。8.多读几遍就能感受到诗人当时的心境变化。
基础句式仿写
1.我们可以仿写这首诗前四句的写景句式,先写两个短小的景物对仗句。2.比如"残灯有余焰,空阶无足音"这样的结构。3.然后再写两句开阔的远景,来烘托整体的氛围。4.仿写的时候要注意前后景物的色调要统一。5.可以选择自己熟悉的生活场景来写,比如清晨上学路上的景色。6.不需要刻意追求用词的华丽,直白自然就好。7.写完之后可以读一读,看看有没有通顺自然的感觉。8.这种写景方式很适合用在记叙文的环境描写里。
名句写作应用
1.核心名句"山林岂难归,吾计自不猛"可以用在表达选择纠结的作文里。2.比如写自己犹豫要不要放弃忙碌的生活回归简单的时候就可以用。3.也可以用在评价古代文人仕隐选择的议论文里。4.比如写陶渊明的时候,就可以用这句话来对比他的坚决归隐。5.还可以用在抒发自己对理想生活向往的散文里。6.用的时候可以直接引用,也可以稍微改动一下来符合语境。7.这句话很容易引起读者的共鸣,能给文章增添文化底蕴。8.日常聊天的时候提到纠结的选择也可以用这句话来调侃。
关联知识图谱
《剑门道中遇微雨》同主题
1.《剑门道中遇微雨》也是陆游宦游蜀地时期创作的诗作。2.两首诗都写了行旅途中的所见所感。3.都抒发了诗人宦游的感慨和对自己人生选择的反思。4.风格都非常质朴自然,没有刻意的雕琢。5.两首诗都收录在《剑南诗稿》当中。6.都是陆游中年时期的代表作品。7.想要了解陆游宦蜀时期的心态可以把两首诗放在一起读。8.两首诗也都体现了宋代行旅诗的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

山林岂难归,吾计自不猛
该句为本诗核心名句,直白抒发了诗人对归隐选择的自我反思,语言质朴有力,后世常被用来形容人在仕隐选择上的犹豫心态,多被各类文集引用。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待