次韵何元立都曹赠行

嘉荣东西川,此别不为远。

徘徊凌云寺,决去未遽忍。

登高望故人,烟树参差见。

悬知今日梦,不隔重城键。

平生相从意,百年有未满。

结巢青城云,期子在岁晚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 隐逸
创作背景
淳熙年间蜀州赠别
本诗作于南宋淳熙三年(1176年)左右,时陆游免官闲居成都,同僚何元立(名憝,时任成都府路都曹)离任远行,陆游依何元立赠行诗的原韵创作此诗回赠,为二人交游的直接记录,全诗无明显政治寄托,纯粹抒写友人情谊与人生约定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是中国古代诗歌的经典体裁之一,全篇每句固定五字,格律要求相较近体诗更为宽松,可自由换韵,篇幅长短不限,便于抒发复杂绵长的情感,自汉魏以来一直是文人抒情言志的常用文体,在宋代得到继承与创新发展。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是与同僚挚友离别时的怅惘不舍,没有激烈的悲恸,而是属于知己间平淡深沉的牵挂;第二层是对晚年二人共隐青城的期许,寄托了诗人对远离官场喧嚣、同好友共度闲适岁月的向往,情感基调温和厚重,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照对方赠诗的韵脚和顺序创作回诗,是古代文人交游的常用创作方式。都曹是宋代官职名,指州府的属官。嘉荣是蜀地古地名,泛指今四川中部平原一带。凌云寺是蜀地著名寺庙,青城山是四川道教名山,历来是文人归隐的首选地之一。键指门闩,这里用来比喻阻隔。结巢指建造居所,代指归隐定居。
逐句白话释义
嘉荣地跨东西两川,这次分别我们相隔并不算远。我在凌云寺边徘徊许久,下决心要走却还是舍不得马上离开。登上高处远望离去的故人,隔着迷蒙的烟树只能看到参差的轮廓。我料想今天梦里我们一定能相见,重重城门的门闩也隔不开我们。平生想要和你相伴的心意,就算活一百年也还是觉得不满足。我打算在青城山的云间建个居所,等到晚年的时候等你来和我同住。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别同僚好友何元立时的回赠之作,全篇围绕与友人的深厚情谊展开,先写离别时的不舍徘徊,再写登高望友的思念,又写梦中相会的期许,最后以晚年一同归隐青城山的约定收束,整首诗语言朴素自然,没有华丽的修饰,却把知己间的深厚情感表达得真挚动人,传递出冲淡平和的审美气质。
跨学科 · 是什么
青城山位置地理学
诗中提到的青城山位于现在四川省成都市都江堰市西南,属于邛崃山脉的分支,最高海拔超过1200米,山林植被覆盖率极高,常年云雾缭绕,是世界文化遗产地,也是中国道教的发源地之一,自古以来就有“青城天下幽”的美誉,距离本诗创作地蜀州(今崇州)只有不到50公里,是宋代蜀地文人就近游玩、归隐的首选地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓温和,不要有太强烈的情绪起伏。前两句“嘉荣东西川,此别不为远”语速稍慢,读出宽慰的语气。“徘徊凌云寺,决去未遽忍”要稍微停顿,读出犹豫不舍的感觉。“登高望故人,烟树参差见”语调稍扬,读出眺望的感觉。最后两句“结巢青城云,期子在岁晚”要放慢语速,读出郑重期许的语气。整体节奏为每句两到三处停顿,五言句按“二三”或“二二一”的节奏断句即可。
句式仿写指导
可以仿写“登高望故人,烟树参差见”的写景抒情句式,先写动作,再写景物,借景物烘托情感。比如仿写送别亲人的场景可以写“凭栏望归客,风叶错落鸣”,先写靠着栏杆眺望归客的动作,再写风吹树叶错落作响的景物,烘托思念的情绪。也可以仿写“结巢青城云,期子在岁晚”的约定句式,先写具体的未来计划,再点明对对方的期许,比如“种菊南山下,待君共秋光”。
名句应用场景
“登高望故人,烟树参差见”可以用在写思念亲友的作文里,比如写很久没见的好朋友搬家去了外地,你登高远望的时候想起对方,就可以用这句诗来烘托思念的情绪。“结巢青城云,期子在岁晚”可以用在写和好朋友的约定的场景里,比如你和好朋友约定老了之后一起去宜居的小城定居,就可以用这句诗来表达你们的约定,显得非常有文化底蕴。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是赠别友人的作品,都突破了传统赠别诗悲苦的基调,传递出豁达的情感,王勃诗写“海内存知己,天涯若比邻”,本诗写“此别不为远”“不隔重城键”,都表达了知己不受距离阻隔的核心观点,情感内核高度相似。

名句 CLASSIC LINES

登高望故人,烟树参差见。结巢青城云,期子在岁晚。
这四句是本诗的核心名句,前两句写登高望友的场景,以烟树迷离的朦胧意象烘托思念的绵长,画面感极强,被后世视为宋代赠别诗中淡而有味的经典表达;后两句以归隐青城的约定收束全诗,将离别伤感转化为对未来的美好期许,突破了传统赠别诗的悲苦定式,后世常被用来表达知己间的深厚约定,也多次被蜀地文旅宣传引用。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待