新津小宴之明日欲逰修觉寺以雨不果呈范舍人二首 其二

新津渡头船欲开,山亭凖拟把离杯。

不如意事十八九,正用此时风雨来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 旷达 · 自嘲
创作背景
南宋淳熙四年蜀州新津作
南宋淳熙四年(1177年),陆游在成都范成大幕府任参议官,范成大即将离蜀还朝,陆游在新津设宴饯别,原定次日同游修觉寺,因雨未成,遂作此诗呈范成大。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是宋代文人常用的短章抒情体裁。七言绝句全篇四句,每句七字,格律要求严谨,篇幅短小精悍,适宜抒发即时性的零散感触。该体裁在唐代发展成熟,宋代文人多在继承唐人规范的基础上加入口语化、生活化的表达,形成独特的宋诗风貌。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是与友人话别后计划游赏却被风雨打断的失落怅惘,第二层是对人生常态缺憾的释然自嘲。两层情感自然衔接,没有沉溺于负面情绪,符合陆游一贯的洒脱处世态度。历代主流解读均认为该诗以浅白语道出普遍人生体验,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
范舍人指范成大,当时他任四川制置使,是陆游的上级兼挚友。修觉寺是新津修觉山上的著名古寺,唐代就已建成,很多文人都曾到访。准拟是打算、事先约定好的意思。离杯是饯别用的酒,当时范成大即将离开蜀地返回临安。新津渡是新津当地的岷江古渡口,是当时重要的交通枢纽。把是拿着、端着的意思。不果是没有实现、未成行的意思。呈是下级给上级、晚辈给长辈递送诗文的谦称。
逐句白话释义
第一句意思是新津渡口的船马上就要开了。第二句意思是我们本来都打算好要在山亭里端起饯别的酒话别。第三句意思是人生在世不顺心的事十件里就有八九件。第四句意思是偏偏在我们要出发的这个时候,刮起风下起雨来了。整诗没有生僻字词,用非常直白的语言讲了当时发生的事,读起来很容易理解。每一句的意思都衔接得很顺畅,读完就能明白诗人当时的处境和心情。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了陆游和好友范成大在新津小宴之后,本来约定好第二天一起去游修觉寺,却突然遇到下雨没能去成的小事。诗人从这件小事出发,联想到人生中经常会遇到事与愿违的情况,抒发了一点小小的失落,又带着豁达的自嘲情绪。整首诗没有宏大的叙事,全是日常的真实感触,读起来非常亲切,很容易让读者产生共鸣。哪怕是现在的人遇到计划被打乱的情况,也能感受到诗人当时的心情。
跨学科 · 是什么
新津古渡地理特征地理学
新津渡位于现在的四川省成都市新津区,地处岷江、西河、金马河、羊马河、杨柳河五河交汇处,是天然的水运码头。早在汉代新津就已经是重要的水运枢纽,到宋代更是成都平原南部连接川南、川东的核心交通节点。现在新津还保留着古渡的部分遗址,能看到当年码头的大致格局。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏可以稍缓,第一句“新津渡头/船欲开”在“渡头”后面稍作停顿。第二句“山亭准拟/把离杯”在“准拟”后面停顿,语气带一点期待的感觉。第三句“不如意事/十八九”在“事”后面停顿,语气稍沉,带一点感慨的意味。第四句“正用此时/风雨来”在“此时”后面停顿,最后“风雨来”三个字可以稍重,读出突然被打断的错愕感。整体语速不用太快,就像和朋友聊天讲一件小事的感觉就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的核心句式是先铺垫自己的计划,再用转折句说出意外情况,最后引出人生感悟,结构非常清晰。仿写的时候可以先写你计划好的事,比如“周末约好/去登山”,再写意外情况“偏逢今日/雨连绵”,最后可以加一句自己的感悟。也可以模仿第三句的俗语入诗的写法,把日常常用的通俗说法融入诗句里,不用刻意追求用词华丽,只要表达自然真实就可以。
核心名句日常写作应用
“不如意事十八九,正用此时风雨来”这句适合用在写遇到挫折、计划被打乱的场景里。比如你写周末本来计划去郊游,结果下大雨没去成,就可以用这句开头,引出后面的内容。也可以用在安慰别人的语境里,比如朋友遇到不顺心的事,你可以用这句来告诉大家人生本来就有很多不如意,不用太纠结。写记事类的作文、日常发朋友圈表达感慨都可以用这句,适用性非常广。
关联知识图谱
南宋爱国诗人同作者
本诗作者为南宋著名爱国诗人陆游,他一生留下近万首诗作,题材涵盖爱国、民生、日常闲适等多个领域,风格多样,既有雄浑豪放的爱国诗作,也有清新自然的日常小诗。这首诗是他蜀中时期的闲适类诗作代表。
南宋中兴四大诗人之一酬唱赠答
本诗是陆游呈赠给范成大的作品,范成大是南宋著名诗人,与陆游、杨万里、尤袤并称中兴四大诗人,当时他任四川制置使,对陆游十分赏识,二人虽然是上下级关系,却私交甚笃,经常唱和往来。

名句 CLASSIC LINES

不如意事十八九,正用此时风雨来
该句化用前代典故却毫无雕琢痕迹,将人生普遍缺憾与当下实景完美结合。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待