前有樽酒行二首 其二

绿酒盎盎盈芳樽,清歌袅袅留行云。

美人千金织宝裙,水沈龙脑作燎焚。

问君胡为惨不乐,四纪妖氛暗幽朔。

诸人但欲口击贼,茫茫九原谁可作。

丈夫可为酒色死,战场横尸胜床第。

华堂乐饮自有时,少待擒胡献天子。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感报国 · 爱国
创作背景
淳熙三年成都作
本诗创作于南宋孝宗淳熙三年(公元1176年),当时陆游任成都府路安抚司参议官,距离靖康之变已近五十年,南宋朝廷偏安江南,主和派把持朝政,北伐大业迟迟未有进展,陆游在宴饮场合有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,是古体诗的重要分支,不要求严格对仗与平仄限制,篇幅长短灵活,适宜抒发奔放豪迈的情感,历代多用于创作长篇抒情、叙事类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为南宋爱国士人渴望收复北方失地的壮志豪情,包含对主和派空谈误国的愤懑,对国家分裂现状的忧虑,以及愿战死沙场报效国家的坚定信念,是宋代爱国诗词的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
盎盎指酒水清澈饱满的样子,芳樽是对酒器的美称。袅袅形容歌声婉转悠扬,留行云用典指歌声美妙能留住天上的流云。水沉、龙脑都是古代名贵香料,四纪指四十八年,这里指代靖康之变后北方沦陷的时长。口击贼指口头喊着抗击外敌,九原是古时墓地的代称,床笫指床榻,代指家中安稳的生活。
逐句白话翻译
清绿的美酒满满地盛在精美的酒樽里,婉转清亮的歌声悠扬动听,仿佛能留住天上的流云。美貌的女子穿着价值千金织成的华贵裙装,厅堂里焚烧着水沉、龙脑这类名贵的香料。我问您为什么神色惨淡闷闷不乐,是因为北方沦陷区已经被金人统治了近四十年,漫天都是战乱的阴霾。所有人都只在口头上喊着要抗击贼人,那些战死的英雄们埋在茫茫九泉之下,又有谁能再起来实现北伐的愿望。大丈夫就算可以为了酒色而死,也不如在战场上战死,哪怕横尸荒野也胜过死在自家的床榻上。在华丽的厅堂里欢乐饮宴自然会有合适的时机,稍微等些日子,等我们擒住胡人的首领献给天子的时候再尽情欢饮也不迟。
核心主旨
这首诗先描写了宴饮场合的奢华欢乐场景,再笔锋一转询问主人不乐的原因,引出北方沦陷、主和派空谈误国的现状,最后抒发了诗人甘愿战死沙场、报效国家、渴望收复失地的坚定志向,批判了当时朝野上下空谈不作为的不良风气,充满了豪迈的爱国情怀。
跨学科 · 是什么
靖康之变与南宋偏安历史学
靖康二年金兵攻破北宋都城汴京,掳走徽钦二帝,北宋灭亡,史称靖康之变。之后宋王室南迁建立南宋,淮河以北的广大地区被金国占领,到本诗创作时已经过去了近五十年,南宋朝廷始终没有组织起有效的北伐收复失地,大量主战派士人对此深感愤懑。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,前四句描写宴饮场景要读得舒缓悠扬,体现出宴饮的欢乐氛围。第五六句问话要放慢语速,语调稍沉,引出忧国的情绪。第七八句批判空谈要读得沉重愤懑,语速稍快。最后四句抒发报国志向要读得激昂有力,节奏加快,最后一句可以拉长尾音,体现出坚定的信念。整体诵读节奏是先缓后急,先柔后刚,贴合诗歌的情感变化。
句式仿写指导
可以仿写本诗先扬后抑的结构,先描写轻松欢乐的场景,再笔锋一转引出深刻的主题,比如先写聚会的欢乐场景,再引出对某个社会问题的思考,最后抒发自己的志向。也可以仿写“XX胜XX”的对比句式,用两种不同的选择做对比,突出自己的价值取向,比如“少年可为理想搏,逆流前行胜顺流”这类表达,让观点更有冲击力。
名句应用指导
"丈夫可为酒色死,战场横尸胜床笫"这句可以用在爱国主题的写作中,用来形容革命者、军人舍身报国的奉献精神,也可以用在表达个人志向的作文里,体现自己甘愿为了理想奋斗、不惧牺牲的价值取向。比如写关于边防军人的作文时,可以引用这句来赞美他们不畏牺牲、守护国家的高尚品格,能增强文章的感染力。
关联知识图谱
《书愤》(陆游)同作者|同主题
《书愤》与本诗都是陆游创作的爱国主题七言古诗,都抒发了陆游渴望收复失地、报效国家的壮志豪情,都批判了南宋主和派误国的现状,创作时间也都在陆游中年旅居蜀中时期。
《将进酒》(李白)同手法
《将进酒》与本诗都采用了先写宴饮欢乐场景,再引出人生志向与情感抒发的先抑后扬结构,都属于古体诗中借宴饮抒怀的经典作品,情感都豪迈奔放,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待